English | German | Russian | Czech

beobachten German

Meaning beobachten meaning

What does beobachten mean in German?

beobachten

watch, supervise genau betrachten, überwachen Der Typ da drüben beobachtet mich schon die ganze Zeit. Auf der Außenalster wurde ein Eistaucher beobachtet. Wissenschaft wahrnehmen oder messen Auf der Außenalster wurde ein Eistaucher beobachtet. Solche Temperaturen wurden in Mitteleuropa noch nicht beobachtet. beachten Er beobachtete sämtliche Vorsichtsmaßregeln.

Translation beobachten translation

How do I translate beobachten from German into English?

Beobachten German » English

watching observation disconfirmation

Synonyms beobachten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beobachten?

Beobachten German » German

Observation Betrachten Ansehen

Examples beobachten examples

How do I use beobachten in a sentence?

Simple sentences

Vergesst nie, was es bedeutet, einen wundervollen Sonnenaufgang zu sehen, seine Kinder beim Schlafen zu beobachten oder den Regen zu riechen. Es sind oft die kleinen Dinge, die wirklich wichtig sind im Leben.
Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matter in life.
Bob hat Vergnügen daran, Insekten zu beobachten.
Bob derives pleasure from observing insects.
Der Einsame erfreut sich am Beobachten von Ameisen.
The lonely man derives pleasure from observing ants.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
A crowd collected to watch the fight.
Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen.
We went to see turtles on the beach.
Ich werde dich beobachten.
I'll be watching you.
Ich werde euch beobachten.
I'll be watching you.
Ich werde Sie beobachten.
I'll be watching you.
Vögel zu beobachten ist ein schöner Zeitvertreib.
Bird watching is a nice hobby.
Lasst uns Sonnenflecken beobachten.
Let's observe sunspots.
Sie benutzen ein Teleskop, um den Himmel zu beobachten.
They are using a telescope to look at the sky.
Du wirst warten und beobachten müssen.
You'll have to wait and see.
Kinder beobachten Erwachsene.
Children watch adults.
Wildvögel zu beobachten macht sehr viel Spaß.
Watching wild birds is a lot of fun.

Movie subtitles

Er versucht verzweifelt, wieder Boden unter die Füße zu bekommen und genau dadurch ergibt sich unsere Gelegenheit, durch Abwarten und beobachten.
He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch.
Ich spürte etwas, als wenn mich jemand beobachten würde.
It felt like someone was watching over me.
Ich sagte, du sollst Helton beobachten.
What're you doing here? I told you to spy on Helton.
Er konnte mich nur beobachten.
All he could do was spy on me.
Er wird sicher vorher schon in der Nähe sein und das Haus beobachten.
He's certain to be near this house, watching, for some time beforehand.
Der Unsichtbare wird ganz sicher da sein und ihn beobachten.
The invisible man is certain to be near. He's certain to see what's happening.
Ich wollte meine Gattin beobachten.
I wanted to watch my wife.
Vom Beobachten Eurer Gattin werdet ihr keinen Thronerben bekommen.
Watching your wife won't give you an heir to the throne.
Hatte Angst, sie würden mich beobachten.
I was scared they'd be watchin' me.
Aber man muss ihn beobachten.
He's honest, but you gotta watch him a little.
Beobachten.
You gonna watch him.
Beobachten wie ein Falke.
You gotta watch him like a hawk.
Es war mir wichtig, Mr. Hunters Aktivitäten heute zu beobachten.
I particularly wanted Mr. Hunter's movements kept in view today.
Ließen Sie Church beobachten?
Did you people have a man watching Church?

News and current affairs

Wie wir 2004 und 2005 beobachten konnten, reichen Exporte jedoch nicht aus, um umfangreiches Wachstum zu erzeugen, wenn die Binnennachfrage nicht nachzieht.
However, as we saw in 2004 and 2005, exports are not enough to create substantial growth if domestic demand does not follow.
Es war interessant, die erkennbar werdenden unterschiedlichen kulturellen Einstellungen in Bezug auf die Krise zu beobachten.
It was interesting to see the different cultural attitudes to the crisis on display.
Da die Auswirkungen des Klimawandels in vielen Gegenden der Welt zu beobachten sind, ist es überall sinnvoll, über ihre Abfederung nachzudenken.
Since the effects of climate change have been observed in many areas around the world, thinking about mitigation makes sense everywhere.
Das scheint eine effizientere - und politisch stabilere - Form der Demokratie zu sein, als die unglückliche Kohabitation, die zu derart hässlichen Konfrontationen führt, wie wir sie in der ganzen Region beobachten.
This seems to be a more efficient - and politically more stable - form of democracy than the unhappy cohabitation that produces such ugly confrontations of the type seen across the region.
Südkoreas starker Mann, Park Chung-hee, Vater der derzeitigen Präsidentin Park Geun-hye, war in vielerlei Hinsicht ein Pionier dieser Art von Gesellschaft, die wir heute in China und Russland beobachten.
South Korea's strongman, Park Chung-hee, current President Park Geun-hye's father, was in many ways a pioneer of the type of society that we now see in China and Russia.
Der IWF seinerseits wird im Rahmen seiner Aufgabe, politische Analysen und Ratschläge anzubieten, diese Pläne regelmäßig beobachten.
The IMF, for its part, will monitor these plans regularly as part of our responsibility to provide policy analysis and advice.
Eine potentiell positive Entwicklung hier rührt aus den politischen Veränderungen her, die wir derzeit in vielen Teilen des Nahen Ostens beobachten können.
One potential positive development here stems from the political changes that we are seeing in many parts of the Middle East.
Die praktischen Auswirkungen sind schon zu beobachten.
We can already see its practical expression.
Das Fernsehen ist attraktiv für die Architektur des menschlichen Nervensystems: Unser Gehirn ist darauf ausgelegt, Informationen aufzunehmen und über ein sensorisches Feld schnelle Veränderungen zu beobachten.
Television is attractive to the architecture of the human nervous system: our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field.
Doch wer den Zerfall des Ostblocks vor Ort beobachten konnte, weiß, dass der Prozess sehr viel langwieriger und komplexer war, als den meisten Menschen bewusst ist.
But if you watched the Eastern Bloc's disintegration from the ground, you would know that the process was far longer and more complex than most people realize.
Der deutlichste Beweis dafür ist auf den Finanzmärkten zu beobachten.
The clearest evidence of this can be seen in financial markets.
Eine Konsequenz aus diesem zynischen Umgang mit politischen Ideologien sind die großen Schwankungen, was die Gunst der Wähler betrifft, die man in verschiedenen zentraleuropäischen Ländern beobachten konnte.
One consequence of this cynical treatment of political ideologies is the wild swings in voters' preferences seen in various Central European countries.
Das Elend arbeitender Kinder kann man auf aller Welt beobachten.
The cries of working children can be heard the world over.
Dürren, Überschwemmungen und Erdrutsche sind allerorten zu beobachten.
Drought, floods, and landslides have become commonplace.

Are you looking for...?