English | German | Russian | Czech

beibringen German

Meaning beibringen meaning

What does beibringen mean in German?

beibringen

provide, produce etwas herbeiholen, beschaffen (als Beleg, Beweis für etwas) Zum Glück konnte ich Zeugen für den Unfall beibringen. Wer am Tag der Prüfung krank ist, muss ein Attest beibringen. jemandem etwas Schlechtes zufügen Der Boxer hat seinem Gegner eine schwere Platzwunde über dem Auge beigebracht. Morgen wollen wir unserem Hauptkonkurrenten eine empfindliche Niederlage beibringen. erläutern, zeigen, wie etwas gemacht wird, so dass es der Betreffende dann kann, ebenso macht In der ersten Klasse wird den Kindern das Lesen beigebracht. Wer bringt denn dem Jungen solche Kraftausdrücke bei? etwas Unangenehmes vorsichtig, diplomatisch mitteilen Dass sein Urlaub gestrichen ist, müssen wir ihm schonend beibringen.

Translation beibringen translation

How do I translate beibringen from German into English?

Synonyms beibringen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beibringen?

Examples beibringen examples

How do I use beibringen in a sentence?

Simple sentences

Ich werde dir das Autofahren beibringen.
I'll teach you how to drive a car.
Du musst deiner Zunge beibringen, guten von schlechtem Kaffee zu unterscheiden.
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Wirst du mir beibringen, wie man Schach spielt?
Will you teach me how to play chess?
Ich werde euch das Schachspielen beibringen.
I will teach you to play chess.
Kindern sollte man beibringen, die Wahrheit zu sagen.
Children should be taught to speak the truth.
Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.
Somebody must break the sad news to her mother.
Ich werde dir beibringen, das nochmal zu tun.
I'll teach you to do that again.
Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.
You can't teach an old dog new tricks.
Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.
I will teach you how to fish next Sunday.
Kannst du mir das Fliegen beibringen?
Can you teach me how to fly?
Kannst du mir das Stehlen beibringen?
Can you teach me how to steal?
Können Sie mir das Stehlen beibringen?
Can you teach me how to steal?
Könnt ihr mir das Stehlen beibringen?
Can you teach me how to steal?
Könnt ihr mir das Fliegen beibringen?
Can you teach me how to fly?

Movie subtitles

Ich kann dir Arabisch beibringen.
I can teach you Arabic.
Ich kann ihm ein Alibi beibringen, und zwar mit Hilfe meines Tagebuchs, das ich dort im Wintergarten aufbewahre.
I can provide him with an alibi, with the help of my diary. I keep it in the winter garden.
Mir braucht ihr nichts beibringen.
Here's one you won't have to teach.
Wir müssen Jeffrey finden und es ihm möglichst schonend beibringen.
We must find Jeffrey, and break the news as gently as possible.
Ich kann Ihnen nichts beibringen.
I can't teach you anything.
Sie sagte, Sie könnte Ihnen nichts beibringen.
But she said she couldn't teach you anything.
Er kann kein Alibi beibringen.
He wasn't able to establish an alibi.
Könntest du ein Alibi beibringen? - Natürlich.
Where were you, during that hour?
Und ich selbst kann dir das Fliegenfischen von Grund auf beibringen.
And if I do say it myself, I can teach you to cast a fly wherever you want to put one.
Sie könnten uns noch was beibringen, Rocky.
You ought to be able to learn us, Rocky.
Habe ich euch in den letzten 3 Jahren nichts beibringen können?
Hasn't anything I've told you for the last three years meant anything?
Den musst du mir beibringen.
But, you'll have to teach me.
Wollen Sie mir Manieren beibringen?
Are you trying to teach me manners, my friend?
Ja, wenn die Yankees uns nicht in Ruhe lassen, müssen wir ihnen Manieren beibringen.
Looks like it. If the Yankees don't let us be we'll have to teach them manners.

News and current affairs

Wenn wir Kindern beibringen können, zu erkennen, was sie mit Kindern anderer Kulturen gemeinsam haben, können wir ihnen auch dabei helfen, den Vorurteilen derer zu widerstehen, die die Wahrheit verbiegen und die Menschen voneinander entzweien wollen.
If we can teach children to recognize what they have in common with those from other cultures, we can also help them to resist the prejudices of those who seek to distort the truth and divide people.
Um eine Heilungsmaschine zu bauen, müssen wir Computern beibringen, Konzepte so zusammenzufügen, dass unerwartete Synthesen entstehen können.
To build a curing machine, we would need a way for computers to assemble concepts so that unexpected arrangements could emerge.
Infolgedessen erzielen heute tausende von Spielern ein überraschend hohes Einkommen, indem sie Kindern Schach beibringen, während in den Tagen vor Deep Blue nur ein paar hundert Spieler wirklich vom Schachspiel leben konnten.
As a result, thousands of players nowadays earn surprisingly good incomes teaching chess to children, whereas in the days before Deep Blue, only a few hundred players could truly make a living as professionals.
Die Thaksin-feindlichen Gruppierungen haben ihren Gegenspielern in keiner der jüngeren Parlamentswahlen einen vernichtenden Schlag beibringen können.
The anti-Thaksin factions have failed to produce a knockout in any recent general election.
Ihre Aufgabe besteht in erster Linie darin, die verzweifelt benötigten Hilfsleistungen, die oft genug nur sie allein beibringen können, zu der notleidenden und gefährdeten Bevölkerung gelangen zu lassen.
Their first job is to get the desperately-needed aid that often they alone can deliver to populations in need and in danger.

Are you looking for...?