English | German | Russian | Czech

unterrichten German

Meaning unterrichten meaning

What does unterrichten mean in German?

unterrichten

teach jemandem etwas beibringen Ich unterrichte viele Gymnasial-Fächer. jemanden über einen Sachverhalt informieren Die Arbeitsgruppe unterrichtete das Plenum über die Beratungsergebnisse.

Translation unterrichten translation

How do I translate unterrichten from German into English?

Synonyms unterrichten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unterrichten?

Examples unterrichten examples

How do I use unterrichten in a sentence?

Simple sentences

Unterrichten ist Lernen.
Teaching is learning.
Unterrichten erfordert viel Geduld.
Teaching asks for a lot of patience.
Wird Herr Oka Englisch unterrichten?
Will Mr Oka teach English?
Englisch zu unterrichten ist sein Beruf.
Teaching English is his profession.
Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?
Did Mr Davis come to Japan to teach English?
Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Vorfall zu unterrichten.
I'm not at liberty to tell you about the incident.
Ich bin nicht berechtigt, Sie über den Unfall zu unterrichten.
I'm not at liberty to tell you about the incident.
Es tat not, meinen Onkel zu unterrichten.
It was necessary that my uncle should be informed.
Qualifiziert mich meine Ausbildung zum Unterrichten?
Does my training qualify me to teach?
Ich kann Englisch unterrichten.
I can teach English.
Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.
To know is one thing, to teach is another.
Wissen ist eine Sache, unterrichten eine andere.
It is one thing to know and another to teach.
Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.
He is capable of teaching French.
Er ist fähiger, zu unterrichten, als ich es bin.
He is better able to teach than I am.

Movie subtitles

Ich bitte Seine Exzellenz, den König von eurer Heldentat zu unterrichten.
I shall ask His Excellency to write home to the King an account of your exploit.
An der Universität zu unterrichten, bringt nicht viel ein, aber.
Teaching at the university doesn't pay me very much, but..
Mr. Jackson, wenn Sie heute in Ihre Klasse gehen, um zum 1. Mal dort zu unterrichten, denken Sie daran, dass Sie nicht der 1. Lehrer sind, der Angst hatte.
Mr. Jackson. when you go into class tonight to take evening school for the first time remember you're not the first master who stood there and felt afraid.
Oder soll ich meine Hörer über Ihr Geheimnis unterrichten?
Or shall I inform my audience on my next broadcast of your little secret?
Sie werden uns stets von Ihren Schritten unterrichten.
You will let the council know at all times just what you're doing.
Wir unterrichten alle Formen des Tanzes.
Yes, we teach every possible form of dancing.
Es wäre mir ein Vergnügen, den kleinen Burschen zu unterrichten.
Oh, madame. lt would be pleasure to talk only French to little fellow.
Könnten Sie sie nicht weiter unterrichten?
I had hoped that you would continue to instruct mademoiselle.
Ich sagte ihr, sie solle auch unterrichten, sie könne dabei viel lernen.
I told her to take a pupil, she might learn more than she taught him.
Wenn er dich störrisch nennt, weil du nicht unterrichten wolltest?
When he calls you obstinate for refusing to take a pupil?
Er versuchte auch, David zu unterrichten.
He tried valiantly to teach David, too.
Sollten wir nicht Onkel Ethelred als Familienoberhaupt unterrichten?
Do you not think, though, that perhaps Uncle Ethelred, as head of the family, should be told at once?
Bevor du Streit anfängst, rate ich dir, besser deinen Herren zu unterrichten, dass der Marchese Alessandro von Granezia gerne eine Hochzeit besprechen würde.
Before you make trouble for yourself, let me warn you: It might be worth your while to inform your master. the Marchese Alessandro di Granezia. would like to discuss a wedding.
Und welches Fach unterrichten Sie?
Well, what do you teach? What subject?

News and current affairs

Niemand kann sich vorstellen, einen Arbeiter einzustellen, ihm aber zu erlauben, seinen Arbeitgeber nicht darüber zu unterrichten, was er bei der Arbeit macht.
No one can imagine hiring a worker, but allowing him not to inform his employer about what he is doing on the job.
An Wirtschaftshochschulen Moral und Werte zu unterrichten, wird ein derartiges Verhalten nicht zügeln - eine Veränderung der Anreize, die kurzfristigen Profit belohnen und Banker und Händler zu überzogenen Risiken verleiten, jedoch sehr wohl.
Teaching morality and values in business schools will not tame such behavior, but changing the incentives that reward short-term profits and lead bankers and traders to take excessive risks will.
Kann man Innovation in der Schule unterrichten?
Is innovation something that can be taught at school?
Die Wissenschaft versucht uns über die physikalische Welt und wie sie funktioniert zu unterrichten.
Science tries to tell us about the physical world and how it works.
Wenn Landwirte immer besser dabei werden, Lebensmittel anzubauen, und Lehrer kaum besser darin werden, Kinder zu unterrichten, fallen die Kosten für Lebensmittel in Relation zu den Ausbildungskosten.
If farmers become much better at growing food while teachers become little better at teaching kids, the cost of food will tend to fall relative to the cost of education.
Wir analysieren und unterrichten, um unsere vereinbarten Ziele zu erreichen, und treten für diese ein.
We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals.
Wie ich von den Betreuern im Waisenhaus hörte, ist es dafür, wirklich alle Kinder zu erreichen, entscheidend, die sozialen Gemeinschaften über den Wert von Impfungen zu unterrichten und ihre Unterstützung zu gewinnen.
And, as I heard from the guardians at the orphanage, educating communities about the value of vaccines and mobilizing their support is critical for reaching every last child.
Im Mai wurde die größte Lehrergewerkschaft verboten, weil sie dafür eintrat, die 14 Millionen Kurden in der Türkei in ihrer Muttersprache zu unterrichten.
In May, the largest teachers' union was banned for promoting the education of Turkey's 14 million Kurds in their own language.

Are you looking for...?