English | German | Russian | Czech

vorbringen German

Meaning vorbringen meaning

What does vorbringen mean in German?

vorbringen

umgangssprachlich, räumlich nach vorne tragen (bringen) So, einer nach dem anderen kommt ihr jetzt und bringt eure Zeichnungen vor. put forward, state, bring forward etwas sagen, meist als Begründung, Erläuterung oder Wunsch Wenn ich noch einen besonderen Wunsch vorbringen darf, so ist es der, dass wir morgen pünktlich anfangen. Zu meiner Entschuldigung kann ich vorbringen, dass ich zu dem fraglichen Zeitpunkt völlig übermüdet war. Wenn du keine Beweise vorbringst, wird es schwierig. anderen Personen (zusammenfassend zur weiteren Bearbeitung/Würdigung) anbieten, vorlegen Wenn du keine Beweise vorbringst, wird es schwierig.

Translation vorbringen translation

How do I translate vorbringen from German into English?

Synonyms vorbringen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vorbringen?

Vorbringen German » German

Äußerung offene Aussprache Zuluft Ventilation

Examples vorbringen examples

How do I use vorbringen in a sentence?

Simple sentences

Kannst du eine bessere Idee vorbringen?
Can you suggest a better idea?
Könnt ihr eine bessere Idee vorbringen?
Can you suggest a better idea?
Können Sie eine bessere Idee vorbringen?
Can you suggest a better idea?
Darf ich eine andere Idee vorbringen?
May I suggest another idea?
Ich möchte eine Beschwerde vorbringen.
I wish to make a complaint.

Movie subtitles

Ich werde das beim Familienrat vorbringen.
I shall take this up at the family council, yes.
Ich werde diese Beweise jetzt vorbringen.
I shall introduce that evidence now.
Darf ich die hier vorbringen?
Unfortunately I only have facts. May I present them here?
Ich möchte fragen, ob mein Kollege neue Beweise anführen kann zur Verteidigung, die er während des Verhörs nicht vorbringen konnte.
I wish to ask my colleague if he has one scrap of evidence to add now to the defence he could not give at that hearing?
Sie können eine Anklage gegen ihn vorbringen, die ihn für Jahre ins Gefängnis bringt.
Instead of this petty charge, you could get something really big that would chuck him in a camp for years.
Ich hebe die Anklage wegen Mordversuchs auf und gestatte das Vorbringen eines neuen Schuldbekenntnisses.
If Your Honor please I move to dismiss the charge of attempted murder and to permit her to withdraw her plea of not guilty for the purpose of entering a new plea.
Dafür gibt es in ganz Deutschland nicht genug Seife. Aber lassen Sie mich etwas zu seiner Verteidigung vorbringen.
There isn't enough paint in Germany for that but let me scrape together something in his defence.
Nicht eine Geste, obwohl diese mehr wert wäre als alle Worte, die Sie vorbringen können.
Not a gesture. Though one would be worth more than all the words you undoubtedly can produce.
Ich sage es ihnen dort und gehe, bevor sie Einwände vorbringen.
I'll tell Clint and Cathy there, and leave before they can stop me.
Ich muss zustimmen, wenn Sie so überzeugende Argumente vorbringen.
I think I have to agree with you, presenting your case so convincingly, sir.
Sir, bei allem Respekt, ich möchte vorbringen.
Sir, I respectfully submit to the colonel.
Die Anklage kann ihr Gesuch vorbringen.
Mr Prosecutor, you can make your plea now.
Eine solche Anschuldigung würde ich gegen keinen Mann leichtfertig vorbringen.
Will you keep quiet, the both of you!
Sie sollten langsam mal ihre Angebote vorbringen.
It's about time someone came to offer me a price.

News and current affairs

Viele von denen, die jetzt Einwände gegen die Strafverfolgung Baschirs vorbringen, hatten Anteil an den Entscheidungen, die zum Haftbefehl führten.
Many of those now objecting to the prosecution of Bashir participated in the decisions leading to the indictment.
Ich werde zwar das Recht anderer verteidigen, rassistische Äußerungen vorzubringen, werde derartige Äußerungen aber weder selbst vorbringen, noch jemandem zuhören, der es tut.
Though I will defend the right of individuals to make racist statements, I would not make such statements myself or listen to a speaker making them.
Jetzt liegt es an Bush und Blair dafür den Nachweis zu erbringen und zwar auch angesichts des weltweiten Verdachts, dass die Geheimdienste der USA und Großbritanniens eventuell getürkte Beweise vorbringen.
It is incumbent upon Bush and Blair to prove their case, and to prove it in the face of worldwide suspicion that the US and UK security agencies might plant phony evidence.
Es bleibt abzuwarten, welche Reformvorschläge die G-20-Mitglieder in Brisbane vorbringen und wie ernsthaft sie deren Umsetzung betreiben werden.
What reforms G-20 members propose in Brisbane, and how serious they will be about implementing them, remains to be seen.
Was sie vorbringen, ist demokratischen Institutionen versagen auf der ganzen Linie.
The tale they tell is one of the failure of democratic institutions as they now stand.
Ähnliche Argumente lassen sich für Ausgaben zur Verbesserung der Bildung vorbringen, etwa der unterfinanzierten europäischen Universitäten.
A similar argument can be made for expenditures aimed at improving education, for example to improve Europe's underfunded universities.
Jetzt sieht es so aus, als könnte Lepper keinerlei Beweise oder Argumente vorbringen, die seine Anschuldigungen untermauern.
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.
Einige zeigen mit dem Finger auf Ariel Sharon, indem sie seinen provozierenden Besuch im Tempelberg-Bezirk in Jerusalem vorbringen.
Some point a finger at Ariel Sharon, citing his provocative visit to the Temple Mount area of Jerusalem.
Island etwa, das sich im Wesentlichen in einen hochgradig fremdkapitalisierten Hedgefonds verwandelt hatte, kann wenig zu seiner Entschuldigung vorbringen.
There is little excuse for Iceland, which essentially turned itself into a highly leveraged hedge fund.
Die internationale Gemeinschaft wird diese Form der massiven präventiven Inhaftierung nicht akzeptieren und weiter Missbrauchs- und Foltervorwürfe vorbringen.
The international community will not accept this form of massive preventive detention, with continuing allegations of abuse and torture.
Jede der wichtigsten Zentralbanken der Welt kann plausible Argumente für Vorsicht vorbringen.
Each of the world's major central banks can make plausible arguments for caution.
Doch für Wirtschaftswissenschaftler, die die Öffentlichkeit aktiv ansprechen, ist es schwierig, die Herzen und Köpfe zu beeinflussen, indem sie ihre Analysen einschränken und nur äußerst vorsichtige Lösungen vorbringen.
But, for economists who actively engage the public, it is hard to influence hearts and minds by qualifying one's analysis and hedging one's prescriptions.
Allerdings hätten sie und ihre Kollegen ihre Unterstützung für die neuen Mitgliedsländer deutlicher und nachdrücklicher vorbringen sollen.
But she and her colleagues should have voiced clearer and more emphatic support for the new member states.
Maalouf hofft, dass er eines Tages den gesamten Nahen Osten als seine Heimat bezeichnen kann und dass sein Enkelsohn das Buch als seltsames Andenken an eine Zeit empfinden wird, in der man diese Argumente noch vorbringen musste.
Maalouf hopes that one day he can call all of the Middle East his homeland, and that his grandson will find his book a strange memento of a time when these arguments had to be put forward.

Are you looking for...?