English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE hrozný COMPARATIVE hroznější SUPERLATIVE nejhroznější

hrozný Czech

Meaning hrozný meaning

What does hrozný mean in Czech?

hrozný

horrible, awful, dire, horrendous, frightful, dreadful vyvolávající pocit hrůzy, děsu terrific, formidable hovor. velký  Oba měli hrozný hlad.

Translation hrozný translation

How do I translate hrozný from Czech into English?

Synonyms hrozný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hrozný?

Inflection hrozný inflection

How do you inflect hrozný in Czech?

hrozný · adjective

+
++

Examples hrozný examples

How do I use hrozný in a sentence?

Simple sentences

Mám z toho hrozný pocit.
I feel awful about that.
Ufa byla postavena na příkaz Ivana IV. (známějšího jako Ivan Hrozný) roku 1547.
Ufa was built on the orders of Ivan IV (more commonly known as Ivan the Terrible) in 1547.
Tom je hrozný člověk.
Tom is a terrible person.

Movie subtitles

Dokonce jsem spáchal hrozný hřích! - Dominus!
I committed another awful sin (Dominus!
Mormonský hrozný sen o pekle - skončil!
Spooky Mormon Hell Dream done!
I když budeš mít pocit, že ten hrozný smutek nezvládneš, tak to patří k životu a půjdeš zase dál.
Even if you feel like you'll be so bitterly sad to part, but that it's human nature for that sorrow to keep you alive.
To je hrozný!
That's horrible.
Ale no tak, není to tak hrozný.
Oh, come on, man. It's not that bad.
Možná to tu není zas tak hrozný.
Maybe this neighborhood's not so bad after all.
Tohle je hrozný.
This is the worst.
Ano, Mary je hrozný člověk.
Yes, Mary is a horrible person.
Lidi, příště když řeknu, že je někdo hrozný člověk, tak pravděpodobně je.
Guys, the next time I tell you someone's a horrible person, he's probably a horrible person.
To je hrozný způsob, jak to zjistit.
That'd be a hell of a way to find out, wouldn't it?
Hrozný šok s tím Evanem.
Hell of a shock about Evan.
Jen abyste věděl, je to hrozný název.
For the record, that's a terrible name.
Ale nejsem tak hrozný jako většina.
But I'm not as bad as most.
K čemu ten hrozný spěch?
Don't know what the big rush is. We got a long ride ahead of us.

News and current affairs

Rozdělování mezinárodních funkcí podle národností je hrozný nešvar a střídání na Fischerově postu je skvělou příležitostí s ním skoncovat.
Doling out top international jobs by nationality is a terrible practice and choosing Fischer's replacement presents a wonderful opportunity to make a break with this routine.

Are you looking for...?