ADJECTIVE
tragický
COMPARATIVE
tragičtější
SUPERLATIVE
nejtragičtější
tragický Czech
Translation tragický translation
How do I translate tragický from Czech into English?
Synonyms tragický synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as tragický?
Inflection tragický inflection
How do you inflect tragický in Czech?
tragický · adjective
Singular tragický
Masculine animate gender tragický
Nominative kdo? co? tragický
Genitive koho? čeho? bez tragického
Dative komu? čemu? k tragickému
Accusative koho? co? pro tragického
Vocative tragický!
Locative o kom? o čem? o tragickém
Instrumental kým? čím? s tragickým
Masculine inanimate gender tragický
Nominative kdo? co? tragický
Genitive koho? čeho? bez tragického
Dative komu? čemu? k tragickému
Accusative koho? co? pro tragický
Vocative tragický!
Locative o kom? o čem? o tragickém
Instrumental kým? čím? s tragickým
Feminine gender tragická
Nominative kdo? co? tragická
Genitive koho? čeho? bez tragické
Dative komu? čemu? k tragické
Accusative koho? co? pro tragickou
Vocative tragická!
Locative o kom? o čem? o tragické
Instrumental kým? čím? s tragickou
Neuter gender tragické
Nominative kdo? co? tragické
Genitive koho? čeho? bez tragického
Dative komu? čemu? k tragickému
Accusative koho? co? pro tragické
Vocative tragické!
Locative o kom? o čem? o tragickém
Instrumental kým? čím? s tragickým
Plural tragičtí
Masculine animate gender tragičtí
Nominative kdo? co? tragičtí
Genitive koho? čeho? bez tragických
Dative komu? čemu? k tragickým
Accusative koho? co? pro tragické
Vocative tragičtí!
Locative o kom? o čem? o tragických
Instrumental kým? čím? s tragickými
Masculine inanimate gender tragické
Nominative kdo? co? tragické
Genitive koho? čeho? bez tragických
Dative komu? čemu? k tragickým
Accusative koho? co? pro tragické
Vocative tragické!
Locative o kom? o čem? o tragických
Instrumental kým? čím? s tragickými
Feminine gender tragické
Nominative kdo? co? tragické
Genitive koho? čeho? bez tragických
Dative komu? čemu? k tragickým
Accusative koho? co? pro tragické
Vocative tragické!
Locative o kom? o čem? o tragických
Instrumental kým? čím? s tragickými s tragickýma
Neuter gender tragická
Nominative kdo? co? tragická
Genitive koho? čeho? bez tragických
Dative komu? čemu? k tragickým
Accusative koho? co? pro tragická
Vocative tragická!
Locative o kom? o čem? o tragických
Instrumental kým? čím? s tragickými s tragickýma
Examples tragický examples
How do I use tragický in a sentence?
Simple sentences
Život by byl tragický, kdyby nebyl zábavný.
Life would be tragic if it weren't funny.
Movie subtitles
Její život s nemilovaným manželem v domě pastora Talnokse, a podivný. příchod cizince do jejich domu..Zvláštní účinek jeho slov a jeho hudby vzrušení, které ji uvrhlo v objetí pastora a tragický konec, který postihl pastora a jejího manžela.
Her life with the unloved husband in the house of pastor Talnoks and the weird arrival of a stranger to their home the strange effect of his words and his music and the excitement that threw her in the pastor's arms.
Osud je tragický. Upřednostňuji osud, který jsme si vybraly a který je na nás uvalen.
Destiny is tragic, but I prefer a fate we choose to one forced upon us.
Vše co chci, je říct celý tragický příběh. vzdušné obrany téhle země.
All I want is a chance to tell the whole tragic story. of this country's air defense.
A po prezentaci všech důkazů se vás zeptám, zda to nepovažujete za tragický případ mylné identifikace.
And I'm going to ask you that when the proof is all in to see if you don't say to yourself that this is a tragic case of a mistaken identity.
I tak existuje jen jeden svědek, který může objasnit tento tragický případ.
However, only one witness can shed new light on this tragic riddle.
Mýlíte se šerife, váš příběh je tragický jako maska tyrana.
You're wrong. Your tale is noble and tragic as the mask of a tyrant.
Tragický poklad.
It's a tragic treasure.
Zmařený život je tragický, zvláště pro vás, pokud by vás uvrhl do kompromisů by to bylo dvojnásob tragické.
A wasted life is tragedy enough, but for you to throw away yours on compromise would be doubly tragic.
Tragický vztah pěkně od začátku.
A tragic relationship to begin with.
A bylo to tragický, fakt.
And it was tragic, really.
Tragický básník.
A tragic one.
Oh, Pugsley, tento den je tragický.
Oh, Pugsley, this is a tragic day.
Je to tragický příběh.
It's a tragic story.
A tento tragický závod tak pro mladého Siciliána skončil.
And this tragic race is over for the young Sicilian.
News and current affairs
Krev obětí druhé světové války volá po spravedlnosti a čestnosti, ale ze všeho nejvíce si žádá poctivost v otázce, kdo a co jejich tragický osud způsobilo.
The blood of WWII's victims calls for justice and fairness, but most of all it demands honesty about who and what caused their tragic fate.
Nedávno koneckonců řekl, že rozpad Sovětského svazu byl z historického hlediska tragický omyl.
Indeed, he recently called the disintegration of the Soviet Union a tragic mistake.
Takto tragický rituál nemůže skončit dobře.
So tragic a ritual can have no good end.
BRUSEL - Tragický exodus lidí z válkou zmítané Sýrie a okolních zemí je těžkou zkouškou pro uvážlivost a sympatie světa.
BRUSSELS - The tragic exodus of people from war-torn Syria and surrounding countries challenges the world's reason and sympathy.
Tento tragický objev je už dnes zodpovědný za zhruba 150 milionů úmrtí, přičemž mnohonásobně větší počet lidí ještě zemře, neučiníme-li drastické kroky.
That tragic discovery is already responsible for about 150 million deaths, with many times that toll still to come, unless something drastic is done.
Pochopit tragický pohled na dějiny, který Hirosima - stejně jako dalsí epizody, jež spalují nase novodobé svědomí - s maximální průzračností ztělesňuje, lze pouze tehdy, pokud člověk sebere odvahu představit si bombardér i krabici s obědem současně.
Only if one musters the courage to envision the bomber and the lunchbox at the same time is it possible to comprehend the tragic vision of history that Hiroshima -- like other episodes that have seared our modern conscience -- most clearly represents.
Další událostí, která tureckou společností otřásla, byl tragický útok v Hebronu proti skupině mezinárodních pozorovatelů, mezi nimiž byli dva turečtí důstojníci.
A further element that caught the public's eye was the lethal assault in Hebron against an international observer team that included two Turkish officers.