ohromující Czech
Meaning ohromující meaning
What does ohromující mean in Czech?
ohromující
Translation ohromující translation
How do I translate ohromující from Czech into English?
ohromující Czech » English
Synonyms ohromující synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ohromující?
ohromující Czech » Czech
Inflection ohromující inflection
How do you inflect ohromující in Czech?
ohromující · adjective
Singular ohromující
Masculine animate gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromujícího
Dative komu? čemu? k ohromujícímu
Accusative koho? co? pro ohromujícího
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromujícím
Instrumental kým? čím? s ohromujícím
Masculine inanimate gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromujícího
Dative komu? čemu? k ohromujícímu
Accusative koho? co? pro ohromující
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromujícím
Instrumental kým? čím? s ohromujícím
Feminine gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromující
Dative komu? čemu? k ohromující
Accusative koho? co? pro ohromující
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromující
Instrumental kým? čím? s ohromující
Neuter gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromujícího
Dative komu? čemu? k ohromujícímu
Accusative koho? co? pro ohromující
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromujícím
Instrumental kým? čím? s ohromujícím
Plural ohromující
Masculine animate gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromujících
Dative komu? čemu? k ohromujícím
Accusative koho? co? pro ohromující
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromujících
Instrumental kým? čím? s ohromujícími
Masculine inanimate gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromujících
Dative komu? čemu? k ohromujícím
Accusative koho? co? pro ohromující
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromujících
Instrumental kým? čím? s ohromujícími
Feminine gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromujících
Dative komu? čemu? k ohromujícím
Accusative koho? co? pro ohromující
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromujících
Instrumental kým? čím? s ohromujícíma s ohromujícími
Neuter gender ohromující
Nominative kdo? co? ohromující
Genitive koho? čeho? bez ohromujících
Dative komu? čemu? k ohromujícím
Accusative koho? co? pro ohromující
Vocative ohromující!
Locative o kom? o čem? o ohromujících
Instrumental kým? čím? s ohromujícíma s ohromujícími
Examples ohromující examples
How do I use ohromující in a sentence?
Movie subtitles
Postaveno dynastii Ming na počátku 15. století, tyto ohromující stavby jsou připomínkou na dobu kdy byla Čína světovou jedničkou.
Built by the Ming dynasty in the early 1 5th century, these awe-inspiring buildings are a reminder of the last time China was a global leader.
Tvoje sebeuvědomění je ohromující.
Your self-awareness is amazing.
Touto dobou už Amerikou zmítá ohromující šílenství.
By now, America is well launched into an era of amazing madness.
Ohromující exemplář.
An astounding specimen.
Říkám to, protože muž vašeho kalibru a vaší profese, musel zažít ohromující chvíle.
I say this knowing that a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time.
Je to skvělé. - Ohromující.
We talked it all over, and there's something to the idea.
Víte, je velmi ohromující vidět dívku tolik se zajímat o politiku.
You know, it's a bit staggering to see a girl take such an interest in politics.
Ohromující? Ale no tak.
Mind-blowing?
Ohromující, že?
Amazing, isn't it?
Boxer a Benjamin udělali ohromující objev.
Boxer and Benjamin made a curious discovery.
Ohromující.
Staggering.
Ohromující, ale proč?
It's staggering, but why?
Vaše odvaha je ohromující. ale já jsem stále zde.
Your courage is great. but I am still here.
Ohromující nápad.
A refreshing' suggestion.
News and current affairs
Ohromující pravda zní tak, že frakování uspělo tam, kde Kjóto a uhlíkové daně selhaly.
The amazing truth is that fracking has succeeded where Kyoto and carbon taxes have failed.
Před nedávnem byl Kaufman ohromující při křížovém výslechu výkonných manažerů Goldman Sachs.
More recently, Kaufman was devastating in his cross-examination of Goldman Sachs executives.
Nejlepší důkazy naznačují, že se Američané dívají na televizi v průměru více než pět hodin denně - to je ohromující číslo vzhledem k faktu, že dalších několik hodin tráví před jinými zařízeními nabízejícími vizuální zábavu.
The best evidence suggests that Americans watch more than five hours per day of television on average - a staggering amount, given that several hours more are spent in front of other video-streaming devices.
Výsledek je ohromující: výroba letadel téměř zmizela z Kalifornie, ale v Texasu zažívá boom.
The effect has been staggering: aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas.
Předpokládalo se, že bezprostřední příčinou byl ohromující úspěch Izraele v jomkippurské válce, která vedla arabské producenty ropy k odplatě v podobě přiškrcení produkce.
The immediate cause was believed to have been Israel's stunning success in the Yom Kippur War, which led Arab oil producers to retaliate by choking off output.
Ohromující vývoj událostí, o nichž bylo v posledních deseti letech ze světa šachu slyšet, by však vaši pozornost měl přece jen upoutat.
But the stunning developments coming out of the chess world during the past decade should still command your attention.
Kumulativní cena může být ohromující.
The cumulative costs can be stunning.
Oba filmy jsou obrazově ohromující, navzdory bezútěšnosti příběhů.
Both films are visually stunning, despite their stories' bleakness.
Celkově lze říci, že po téměř 25 letech ohromující prosperity poznamenané pouze dvěma mírnými recesemi se většina Američanů dívá na svou ekonomickou situaci se značnou sebejistotou.
Overall, after almost 25 years of stunning prosperity, punctuated by only two mild recessions, most Americans feel pretty confident about their economic situation.
Dokud bude přetrvávat dosavadní stav charakterizovaný silným globálním růstem a ohromující makroekonomickou stabilitou, mohou si USA i nadále půjčovat a pracovat s obchodními deficity bez okamžitých důsledků.
As long as the status quo persists, with strong global growth and stunning macroeconomic stability, the US can continue to borrow and run trade deficits without immediate consequence.
Krátce před šampionátem rozdrtil Fischer dva velmi kvalitní soupeře neslýchaným skóre 6:0 - u hry, kde tolik velmistrovských partií končí remízou, je to ohromující výsledek.
In the run-up to the championship, Fischer trounced two very good opponents with unheard of 6-0 scores, an astonishing result when so many grandmaster games end in draws.
V jiných evropských státech, které se teprve nedávno vydaly demokratickou cestou, je zase patrná vskutku ohromující změna nálady.
In other European countries, which have only recently embarked on the democratic path, a truly stunning change of mood is visible.
Ve skutečnosti je rozšiřování chudoby po světě ohromující.
In fact, the distribution of poverty in the world is amazing.
A není to proto, že studenti nemají zájem: vedu na pařížském Sciences Po kurz věnovaný dopadům krize na finanční trhy a zájem je ohromující.
That is not because students lack interest: I teach a course at Sciences Po in Paris on the consequences of the crisis for financial markets, and the demand is overwhelming.
Are you looking for...?
ohromit |
ohromen |
ohromený |
ohromovat |
ohromeně |
ohromenější |
ohromil |
ohromení |
ohromný |
ohromný dojem |
ohromně |
ohromnější