English | German | Russian | Czech

obava Czech

Meaning obava meaning

What does obava mean in Czech?

obava

apprehension pocit neklidu, úzkosti kvůli nějakému (možnému) nebezpečí

Translation obava translation

How do I translate obava from Czech into English?

Synonyms obava synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obava?

Inflection obava inflection

How do you inflect obava in Czech?

obava · noun

+
++

Examples obava examples

How do I use obava in a sentence?

Movie subtitles

Ano, Cole se obava ze je to risk, kvuli zviratum, lidem a vybaveni.
Well, Cole's afraid- that is, he's afraid for the animals, men and equipment.
Obava o něj svazuje mi ruce.
The fear of that withholds my present aid.
Ta obava , příteli, přivádí myšlenku.
That very fear, my friend, gives me an idea.
Není to snad vzrušující obava?
Is that a bad sign?
Lidé oplývají vlastnostmi, které fascinují: Vaše obava jeden o druhého.
There is a quality in human beings which intrigues me, your concern for each other.
Naše obava se potvrdila.
Our fear is confirmed.
Úzkost, obava, stesk.
Apprehension, anxiety, nostalgia.
Panuje obava o doktorův život.
There was a threat on the doctor's life.
Vyšetřování odhalilo další tucet odkrytých hrobů a panuje obava, že jich bude nalezeno ještě více. Policejní hlášení říká, že v některých případech byly odebrány jen části těl.
Subsequent investigation has revealed at least a dozen empty crypts, and it's feared more will turn up as the probe continues.
A existuje taková obava?
Is there a doubt?
Moje jediná obava je, že Zuluové se vyhnou střetu.
My only fear is that the Zulu will avoid engagement.
Samozřejmě chápu, že když nám dáte 60 válečných lodí, není to k druhé straně zrovna přátelský akt. Je tam obava, že by vám Hitler možná mohl vyhlásit válku.
Of course, I understand that the giving of 50 warships to us is not a wholly friendly act towards the other side. There is a fear that Hitler might declare war on you.
Tím mám na mysli, snížit se k jejím bedrům a pak obava toho co si přeje, že by v mohl rozpoutat.
Oh! I mean, to lust down to her loins. and yet fear what that desire might unleash in her.
Láska není jenom tělesno, strach není jenom obava z velkého, zlého vlka!
Love isn't just physical, fear isn't only being afraid of the big bad wolf!

News and current affairs

Tato obava se projevuje v rodící se snaze rozšířit vzdělání tak, aby zahrnovalo i kultivaci citů a představivosti.
This fear is manifesting itself in an incipient effort to expand education to include the cultivation of feeling and imagination.
Nicméně nyní zaznívá obava, že se nová generace investorů, včetně těch, co investovali přes své domácí počítače a nemají jedinou zkušenost s negativními výkony trhu, podceňují rizika tohoto vztahu.
The fear now, however, is that a new generation of investors, including those who invest from their computers at home and who never experienced a negative performance of the market, is underestimating the risks.
Japonský nacionalismus však přiživují také úzkost a frustrace - konkrétně obava z rostoucí moci Číny a z naprosté závislosti Japonska na USA v otázkách národní bezpečnosti.
But Japanese nationalism is also fed by anxieties and frustrations - specifically, fear of rising Chinese power and Japan's total dependency on the US for its national security.
Právě toto - nikoliv obava, že by ECB nakonec mohla nakupovat dluhopisy nedůvěryhodných vlád - je pravý argument proti QE v eurozóně.
This, rather than the fear that the ECB might end up buying the bonds of untrustworthy governments, is the real argument against QE in the eurozone.
Prvním faktorem podkopávajícím úsilí o růst byla obava o jeho trvalou udržitelnost.
The first factor to undermine the pursuit of growth was concern about its sustainability.
Jedna novější obava se zase zaměřuje na výsledky růstu, které často přinášejí zklamání.
A more recent concern focuses on the disappointing results of growth.
Jestliže obava o Izrael hrála nějakou úlohu, když Paul Wolfowitz obhajoval válku v Iráku, jednalo se pravděpodobně o úlohu podružnou.
If concern for Israel played a part in Paul Wolfowitz's advocacy of war in Iraq, it was probably a minor one.
To je pochopitelná obava zemí jako Německo a Nizozemsko.
This is the understandable fear of countries such as Germany and the Netherlands.
Tato obava je ale neopodstatněná, protože se zakládá na omylu.
But this fear is unfounded, because it is based on a misunderstanding.
Obava, že prodloužení pracovního dne poškodí zaměstnanost, je nepodložená.
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded.
Tato obava byla potvrzena počátkem tohoto roku, kdy Evropská komise omezila jednání s první kandidátskou skupinou, aby ostatním ostentativně dovolila vyrovnat krok.
That worry was confirmed earlier this year when the European Commission curtailed negotiations with the first group of candidates, ostensibly to allow the others to catch-up.
Obava z dopadů zvýšení úrokových sazeb Evropskou centrální bankou v roce 2006 na hospodářský růst je založena na zmatení reálných a nominálních úrokových sazeb.
Fear over the growth effects of the European Central Bank's 2006 rate increases is based on confusion between real and nominal interest rates.
Tato náhlá obava z nových ekonomik představuje značné dilema.
This sudden fear of emerging countries presents a major dilemma.
Právě obava ze schopnosti Strany za nezávislost Spojeného království (UKIP) nahlodat politickou základnu konzervativců přiměla premiéra Davida Camerona, aby podpořil referendum o pokračování členství země v EU.
It was concern about the United Kingdom Independence Party's capacity to erode the Conservatives' political base that pushed Prime Minister David Cameron to commit to a referendum on the country's continued EU membership.

Are you looking for...?