English | German | Russian | Czech
A2

проезд Russian

Meaning проезд meaning

What does проезд mean in Russian?

проезд

действие по значению гл. проезжать, проехать Без изменений остаются пока цены на проезд в электричках. место, где можно проехать действие

Translation проезд translation

How do I translate проезд from Russian into English?

Synonyms проезд synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as проезд?

Examples проезд examples

How do I use проезд in a sentence?

Simple sentences

Сколько стоит проезд на экспрессе?
How much is the express?
Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд.
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
Сколько стоит проезд в автобусе?
How much is the fare on the bus?
Том спросил, сколько стоит проезд.
Tom asked how much the fare was.
У меня нет денег, чтобы заплатить за проезд в автобусе.
I have no money to pay for the bus.
У меня нет денег, чтобы оплатить проезд в автобусе.
I have no money to pay for the bus.
Передайте оплату за проезд.
Pass the fare.
Не блокируйте проезд.
Don't block the driveway.
Проезд по этому мосту изначально был платным.
This bridge was originally a toll bridge.
Его оштрафовали за проезд на красный свет.
He was fined for going through a red light.
Сколько стоит проезд в метро?
How much does it cost to take the metro?
Том помог отцу расчистить проезд.
Tom helped his dad shovel the driveway.
Том был оштрафован за проезд на красный свет.
Tom was fined for going through a red light.

Movie subtitles

Оплати его проезд на автобусе и скажи, что у Альфонса корь.
Well, give him his bus-fare and tell him that Alphonse has the measles.
К тому же, они не заплатили за проезд.
They haven't even paid for their tickets.
А проезд на транспорте?
What about carfare?
Собирает деньги за проезд и багаж, а затем избавляется от пассажиров.
Collect the fares and luggage then get rid of the passengers.
Думаю, тебе нужно на проезд?
I suppose you need carfare?
Организовать проезд!
I could be induced to arrange a passage.
Вот, Тони, за проезд.
Here, Tony, here's the fare.
Не хватит на лодку или любой другой проезд.
Not enough for boat fare or any other kind of fare.
Вы понимаете, что за безбилетный проезд вас могут оштрафовать без билета, да еще и в компании с военными это наша работа, вы понимаете?
You should understand that there's a penalty for riding trains without tickets and with servicemen. We still have a job to do, you know.
Проезд стоит 25 центов.
That'll be two bits.
Оплачиваем проезд.
Fares, please.
Дай мне деньги на проезд.
Lend me the bus fare.
Но проезд по Трайборо стоит 25 центов.
But the Triborough costs a quarter.
У него не было денег на проезд?
It should have been easy.

Are you looking for...?