English | German | Russian | Czech

Schafott German

Meaning Schafott meaning

What does Schafott mean in German?

Schafott

scaffold erhöhte Richtstätte für Hinrichtungen Louis XVI. starb auf dem Schafott.

Translation Schafott translation

How do I translate Schafott from German into English?

Schafott German » English

scaffold guillotine gallows

Synonyms Schafott synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schafott?

Examples Schafott examples

How do I use Schafott in a sentence?

Movie subtitles

Couturier, unbedacht und zitternd, entkam dem Schafott, weil er in den Wellen unterging.
Couturier, rash and trembling, who drowned to escape the scaffold.
Lasst uns das Schafott herrichten.
We'd better build the scaffold quick.
Er starb auf dem Schafott, ein Anarchist und ein Satyr.
He died on the scaffold, an anarchist and a satyr.
Wir waren stets dazu bereit, unseren Kopf aufs Schafott zu legen und unsere Schultern an den Grabstein zu lehnen.
We've always been ready to put our head on the block and our shoulder to the tombstone.
Nicht aufs Schafott!
Not the scaffold!
Sie würde sich ins Wasser stürzen, um dich zu retten. Und im nächsten Moment könnte sie dich aufs Schafott schicken.
She would throw herself in the fire to save you and a minute later turn and have you sent to the scaffold.
Verflucht, ich glaube nicht, dass Henry ihren Kopf aufs Schafott legen würde.
Blimey! I don't think old Henry would put her head on the block.
Sie stehen mit einem Bein auf dem Schafott und fangen an zu handeln.
You stand a moment away from death and you bargain.
Wir müssen uns auch um diese angelsächsische Würde bemühen wenn Sie die Stufen zum Schafott hinaufsteigen.
We must also attempt this Anglo-Saxon dignity, as you mount the steps to the scaffold.
Los, du elender Dieb, aufs Schafott!
Now, wretched thief, to the block!
Was wird auf dem Schafott gemacht? Wird er ausgepeitscht?
What will be done at the block, master?
Vor allem die Szene, wo Johanna von Orleans auf dem Schafott stirbt.
Especially that scene where Joan of Arc dies at the stake.
Und ich verachte diese Niemands, die ihren Kopf dem Schafott anbieten.
Besides, I despise these nobodies who offer their neck to the block.
Oh, mein Gott, heut komm ich aufs Schafott!
Oh, my! I think I'm going to die.

Are you looking for...?