English | German | Russian | Czech

erniedrigen German

Meaning erniedrigen meaning

What does erniedrigen mean in German?

erniedrigen

abase, debase, humiliate, stoop jemanden (moralisch) abstufen, abwerten Im Militärgefängnis werden angeblich Gefangene bewusst erniedrigt, um sie gefügig zu machen etwas umgestalten, so dass es niedriger wird Man könnte den Pfad am Fluss entlang entweder erhöhen oder auch erniedrigen. Musik um einen Halbton herabsetzen Wollte man aber das auf Taste 3 gelegene d um einen halben Ton erniedrigen, so müsste man auf Taste 2 zurückschreiten, wo dann diese Taste nicht, als erhöhtes c, eis, sondern, als erniedrigtes d, des heissen würde.

Translation erniedrigen translation

How do I translate erniedrigen from German into English?

Synonyms erniedrigen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erniedrigen?

Examples erniedrigen examples

How do I use erniedrigen in a sentence?

Simple sentences

Erniedrigen Sie sich nicht selbst, indem Sie so eine Lüge erzählen.
Don't degrade yourself by telling such a lie.

Movie subtitles

Er will erniedrigen.
He likes to see men crawl.
Opa, ich lasse mich nicht so erniedrigen.
Grandpa, I won't stand for our being humiliated like this.
Erniedrigen wir uns nicht.
We won't lower ourselves.
Es ist keine Ehre für einen Mann, sich zu erniedrigen, wie ich es tat.
It is no honour for a man to humble himself. And this I've done time out of mind.
Es ist amüsant, wehrlose Menschen zu erniedrigen.
It's amusing to humiliate defenceless people.
Ein Verlangen, mich zu erniedrigen und verletzen.
A desire to humiliate and hurt me, that's what.
Indem Sie sich nur mit solchen Frauen einlassen. erfüllen Sie das unwiderstehliche Bedürfnis. alle Frauen zu erniedrigen.
By having relations only with such women. you are obeying an irresistible need. to degrade all women.
Du musst dich vor Rom erniedrigen.
You must abase yourself before her.
Und um mich noch mehr zu erniedrigen, erhöhen Sie jährlich mein Gehalt.
Like rubbing salt in the wounds. And at Christmas you gave me stock in the company.
Sie erniedrigen mich.
But you're humiliating me, you're humiliating me.
Moskauer Weiber haben sogar ihre Haare geopfert, um sich von den Tataren nicht erniedrigen zu lassen.
Even those women of Moscow gave their hair to the Tartars as a ransom. They preferred to go bald rather than be tortured.
Sie war immer nur darauf aus, mich zu erniedrigen.
She only wanted to humiliate me.
Ich werde mich erniedrigen.
I will humble myself.
Bis dahin muss ich mich wieder erniedrigen.
Until then I have to humiliate myself again.

News and current affairs

Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Die Frage erscheint absurd angesichts der Fotos amerikanischer Soldaten, die irakische Gefangene foltern und erniedrigen.
The question seems absurd in the light of photographs of American soldiers torturing and humiliating Iraqi prisoners.
Je mehr also eine westliche Regierung ihrer Polizei gestattet, Muslime im Namen der Sicherheit zu erniedrigen und herumzustoßen, desto wahrscheinlicher wird es, dass der IS europäische Rekruten gewinnt.
So the more a Western government allows its policemen to humiliate and bully Muslims in the name of security, the more ISIS is likely to win European recruits.

Are you looking for...?