English | German | Russian | Czech

decrease English

Translation decrease in German

How do you say decrease in German?

Examples decrease in German examples

How do I translate decrease into German?

Simple sentences

That custom is on the decrease.
Dieser Brauch geht zurück.
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
Dieses Diagramm spiegelt die Abnahme der Rohölimporte wider.
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
Es war sehr weitsichtig von der Firma, ihre Philosophie an die sinkende Anzahl der Kinder und die alternde Gesellschaft anzupassen.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
Das plötzliche Nachlassen von Appetit ist manchmal das Symptom einer Krankheit.
What should you do to decrease your debt?
Was kann man tun, um seine Schulden zu vermindern?
What should you do to decrease your debt?
Wie kann man seine Schulden reduzieren?
They should decrease the sugar in these muffins.
Der Zuckeranteil in diesen Muffins sollte reduziert werden.
I would like to drastically decrease the amount of time it takes me to clean the house.
Ich möchte die Zeit, die ich darauf verwenden muss, im Hause sauberzumachen, drastisch reduzieren.
Canadian wheat prices are forecast to decrease.
Der kanadische Weizenpreis soll fallen.
The competitiveness of French companies continues to decrease.
Die Wettbewerbsfähigkeit der französischen Firmen sinkt immer weiter.
As the market price decreases, the quantity demanded will increase and the quantity supplied will decrease.
Sinkt der Marktpreis, wird die Nachfragemenge zunehmen und Angebotsmenge abnehmen.

Movie subtitles

Decrease!
Weniger!
If they would rather die, they'd better do it and decrease the surplus population.
Das hat es immer getan. Das kann ich wohl sagen.
If he be like to die, he better do it and decrease the surplus population.
Ich bin zu alt, bei mir gibt es keine Hoffnung.
Because people decrease in height during the day.
Weil Menschen tagsüber leicht schrumpfen.
No decrease in speed. - 40.
Die Geschwindigkeit nimmt nicht ab.
At the present rate of decrease, we'll have to wait at least 17 hours more - before we even attempt to enter orbit.
Bei der gegenwärtigen Abnahmerate dauert es mindestens 17 Stunden, bis wir in den Orbit eintreten können.
This can cause a decrease in lift and your plane could stall.
Das könnte den Aufstieg bremsen und der Luftstrom könnte abreißen.
I would never just make one muscle increase or decrease.
Ich würde nie nur an einem einzelnen Muskel arbeiten.
Despaul tries to decrease his inner conflict by helping his victim.
Er versucht, seinen Konflikt zu mindern, indem er dem Opfer hilft.
And when you do that, it calls on something in human nature that makes his hatred for you decrease and his respect increase.
Dadurch erreicht man, dass etwas in der menschlichen Natur freigelegt wird, was den Hass verringert und zu Respekt führt.
I'll decrease speed.
Ich weiß das zu schätzen, Partner.
At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square held to celebrate a 50 per cent decrease in civil marriages, over 10,000 Party women took a vow of celibacy and pledged themselves as vessels.
Bei einer Kundgebung der Anti-Sex-Liga zur Feier eines 50-prozentigen Rückgangs an Eheschließungen legten über 10.000 Parteifrauen ein Zölibatsgelübde ab und stellten sich völlig in den Dienst der.
Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets.
Bessere Ernährung hat zum deutlichen Rückgang der Rachitisfälle geführt.
You were afraid you'd decrease its value.
Sie fürchteten, es verlöre an Wert.

News and current affairs

How can growth be revived when austerity will almost surely mean a further decrease in aggregate demand, sending output and employment even lower?
Wie lässt sich das Wachstum ankurbeln, wenn die Sparpolitik so gut wie sicher einen weiteren Rückgang der Gesamtnachfrage verursachen und die Produktions- und Beschäftigtenzahlen noch weiter in den Keller schicken wird?
The US views an opening to Turkey as a way to decrease Armenia's real and imagined reliance on Russia.
Die USA sehen eine Öffnung für die Türkei als Möglichkeit an, Armeniens reale und imaginäre Abhängigkeit von Russland zu verringern.
Romney's fiscal plan thus reduces deficits sufficiently to decrease the debt-to-GDP ratio.
Dieser Wert liegt etwas über dem historischen Durchschnitt bei Vollbeschäftigung. Mit Romneys Steuerplänen würden die Defizite in ausreichendem Maß gesenkt, um auch die Schuldenquote zu senken.
America's net exports will have to increase, meaning that the net exports of China, Japan, and other surplus countries will consequently decrease.
Amerikas Nettoexporte müssen steigen - was bedeutet, dass die Nettoexporte Chinas, Japans und anderer Länder mit Leistungsbilanzüberschüssen fallen werden.
Many inside and outside of Germany declare that both austerity and more growth are needed, and that more emphasis on growth does not mean any decrease in austerity.
In- und außerhalb von Deutschland sind viele der Meinung, es sei sowohl Sparsamkeit als auch Wachstum nötig, und für eine stärkere Betonung des Wachstums müssten keine Abstriche beim Sparen gemacht werden.
If China continues on this path, its external surplus will decrease further, other conditions being equal.
Wenn China auf diesem Weg weitermacht, so wird sein Außenhandelsüberschuss, sofern sich ansonsten nichts ändert, weiter abnehmen.
Without domestic structural change, currency appreciation would not only undermine exports, but might also decrease imports, owing to higher unemployment and lower income.
Eine Währungsaufwertung ohne innerstaatlichen Strukturwandel würde nicht nur den Export untergraben, sondern könnte aufgrund hoher Arbeitslosigkeit und niedrigerer Einkommen auch die Importe verringern.
The trials that have shown a significant decrease in mortality are usually older, and other factors have compromised the results.
Die Studien, die auf einen deutlichen Rückgang der Sterblichkeit hindeuteten, sind meist älteren Datums, und ihre Ergebnisse wurden durch andere Faktoren verfälscht.
At the same time, the rest of Europe would export more, GDP would increase, and unemployment would decrease.
Gleichzeitig würde der Rest Europas mehr exportieren, das BIP würde steigen und die Arbeitslosigkeit fallen.
One proposed solution is for these countries to engineer the equivalent of a devaluation - a uniform decrease in wages.
Ein Lösungsvorschlag für diese Länder ist, das Äquivalent einer Währungsabwertung herbeizuführen - eine einheitliche Verringerung der Löhne.
As a result, the Chinese will be able to allow the renminbi to rise substantially against the dollar if they want to raise its overall global value in order to decrease China's portfolio risk and rein in inflationary pressure.
Infolgedessen werden die Chinesen den Renminbi erheblich gegenüber dem Dollar aufwerten können, wenn sie seinen globalen Wert insgesamt erhöhen wollen, um Chinas Portfoliorisiken zu verringern und den Inflationsdruck im Zaum zu halten.
At first, the 1990s brought a decrease in politically directed psychiatry.
In den 90ern gab es zunächst ein Abflauen der politischen Psychiatrie.
Throughout this period, the ability to overcome the most common side effect of cancer drugs, myelosuppression (a decrease in blood counts), improved dramatically.
Während dieser Phase kam es auch zu dramatischen Verbesserungen hinsichtlich einer der häufigsten Nebenwirkung der Krebsmedikamente - der Myelosuppression (der Rückgang roter und weißer Blutkörperchen sowie der Blutplättchen).
Individual farmers do not need any bureaucratic directive to decide whether to plant more potatoes: an increase in prices creates an incentive to plant more potatoes; a decrease in prices is a signal that they should plant less.
Der einzelne Bauer braucht keine bürokratischen Direktiven, um zu entscheiden, ob er mehr Kartoffeln anpflanzen soll: Eine Preissteigerung schafft einen Anreiz, mehr Kartoffeln zu pflanzen und ein Preisrückgang ist das Signal, weniger anzupflanzen.

Are you looking for...?