English | German | Russian | Czech

bustle English

Translation bustle in Russian

How do you say bustle in Russian?

Examples bustle in Russian examples

How do I translate bustle into Russian?

Simple sentences

Even though Tom was brought up in the country, he loves the hustle and bustle of the city.
Даже несмотря на то что Том вырос в деревне, он любит городскую суету и суматоху.

Movie subtitles

It's been 10 years since you nestled your bustle in that.
Прошло уже 10 лет с тех пор, как ты в ней скрывалась от суматохи.
I run and I bustle, I beg and I quiz, I beseech enchant..
Бегаю, хлопочу, выпрашиваю, выспрашиваю. Упрашиваю, очаровываю.
There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table.
Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол.
Its quiet setting with its green pine trees and moat is quite a contrast to the bustle of Tokyo.
Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио.
God take King Edward to his mercy. and leave the world for me. to bustle in.
И королю конец. Я ж постараюсь взять его венец.
Come, bustle, bustle.
Живей!
Come, bustle, bustle.
Живей!
Come on, bustle.
Давай, подсуетись.
He hasn't apologized yet, mind we don't forget in all this bustle!
Он еще не извинился, ты не забыл?
The bustle, the anxiety, the traveling.
Беспокойство, волнения, поездки.
In the troubles of the mundane bustle.
В тревоге мирской суеты.
All began to bustle.
В доме засуетились.
We can't wait. The wedding's in half an hour. We must strike in the hustle and bustle beforehand.
Мы не можем ждать, свадьба состоится через полчаса, а мы должны смешаться с толпой до начала.
But this conversation is best kept out of the everyday bustle of this office.
Но, мне кажется, что подобный разговор лучше провести в выходной, когда в офисе нет толкотни. Не уверен, что понимаю.

Are you looking for...?