English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разрушиться IMPERFECTIVE VERB разрушаться

разрушаться Russian

Meaning разрушаться meaning

What does разрушаться mean in Russian?

разрушаться

ломаться, теряя целостность, распадаться на куски, превращаться в развалины перен. приходить в полное расстройство, разорение; приходить в негодность, терять силу и т. п. страд. к разрушать

Translation разрушаться translation

How do I translate разрушаться from Russian into English?

Synonyms разрушаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разрушаться?

Examples разрушаться examples

How do I use разрушаться in a sentence?

Movie subtitles

Это непростая орбита. Когда планета начнет разрушаться, могут произойти резкие изменения в гравитации, массе, магнитном поле.
When a planet begins to go, there may be drastic changes in gravity, mass, magnetic field.
Контроль начинает разрушаться, но пока он работает.
The controls are beginning to break down.
И все, чего они достигли стало разрушаться.
All that they had achieved was being destroyed.
Однако, компонент нестабилен и склонен разрушаться со временем.
Component, therefore, unstable and liable to deteriorate.
Это значит, что когда материал начинает разрушаться, атомы соединяются заново, а молекулы воссоздают себя, чтобы сформировать еще более прочный материал.
He means that whenever the material is weakened, the atoms recombine, the molecules reconstitute themselves to form an even stronger material.
Так как пыль и газ, находящиеся в хвосте, навсегда рассеиваются в космосе, расположенного за орбитой Нептуна. то комета понемногу начинает разрушаться.
Since the dust and gas in the tail are lost forever to space the comet must slowly be eroding.
Звезда! Она начинает разрушаться!
It's beginning to collapse.
Сдерживающее поле начинает разрушаться.
The containment fields will degrade.
Я же говорил Вам, эта батарея уже начинает разрушаться.
I told you this cell is already beginning to degenerate.
Варп-ядро начало разрушаться.
There is a warp-core breach.
В силовом барьере есть бреши в тех местах, где он начал разрушаться.
There are breaches in the security barrier where it's begun to decay.
Структуры начнут разрушаться в любую секунду.
The patterns will start to degrade any second now.
Имея фрагментацию памяти 4-го уровня, она будет и дальше разрушаться.
With a IeveI-4 memory fragmentation, it'II simply continue to degrade.
После того, как закончится проверка, мы будем ждать возле червоточины, сколько сможем. пока она не начнёт разрушаться.
After the inspection, we're going to wait at the wormhole for as long as we can. until it begins to collapse.

News and current affairs

В конце концов, вера в демократию и рыночную экономику будет разрушаться, а легитимность существующих институтов и механизмов будет ставиться под вопрос.
Eventually, faith in democracy and the market economy will erode, and the legitimacy of existing institutions and arrangements will be called into question.
Общественные институты, как и сами люди, могут разрушаться с удивительной скоростью, когда они перестают быть полезными.
Human institutions, like human beings, can collapse with surprising speed once they have outlived their usefulness.

Are you looking for...?