English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB разбить IMPERFECTIVE VERB разбивать
B1

разбивать Russian

Translation разбивать translation

How do I translate разбивать from Russian into English?

Synonyms разбивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разбивать?

Examples разбивать examples

How do I use разбивать in a sentence?

Simple sentences

Нельзя разбивать лагерь там, где нет воды.
Camping is impossible where there is no water.
Первобытные люди хорошо умели разбивать камни.
Prehistoric men were skilled in knapping.
Том умеет разбивать кирпичи руками.
Tom can break bricks with his hands.
Том может разбивать кирпичи руками.
Tom can break bricks with his hands.
Этот мастер кунг-фу может разбивать кирпичи руками.
This kung fu master can break bricks with his hands.
Я не хочу разбивать Вам сердце.
I don't want to break your heart.
Я не хочу разбивать тебе сердце.
I don't want to break your heart.

Movie subtitles

Зачем разбивать их сердца?
Why break their hearts?
Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе.
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us.
Не смей разбивать ее!
Don't you dare break that!
Сегодня мы будем учиться правильно разбивать яйцо!
Today we will learn the correct way how to crack an egg.
А без огня, мы боялись разбивать лагерь на берегу. Мне пришлось караулить первому.
And we couldn't risk camping out without one.
Эту витрину не стоило разбивать, парень.
Rat face. - You'll get the strap for this.
Но ведь мог и не разбивать, правда?
You didn't have to do this.
Тебе обязательно всё разбивать?
Must you break everything you touch?
Но! Разбивать витрину коммерческого заведения - это выражение.
But is punching in the window of a local business establishment an expression.
Чёрт побери, окно разбивать-то зачем!
Lord Christ, I didn't say to break the window.
Законченный ветреник, только бы женские сердца разбивать.
Obviously, a philanderer who trifles with unsuspecting women's hearts.
Вы умеете разбивать орехи ребром кисти?
How can you break nuts with the edge of your hand?.
Ты можешь разбивать сердца!
I mean, you're gonna be a heartbreaker.
Она не хотела разбивать окна.
WITH GETTING OUT OF THE KITCHEN. HOW DO YOU KNOW THAT?

Are you looking for...?