English | German | Russian | Czech

passend German

Meaning passend meaning

What does passend mean in German?

passend

appropriate, fitting, convenient, suitable, matching mit etwas anderem vereinbar Das ist das passende Modell. Zu groß, zu kurz, zu lang passende Kleidung zu finden, ist nicht immer einfach.

Translation passend translation

How do I translate passend from German into English?

Synonyms passend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as passend?

Examples passend examples

How do I use passend in a sentence?

Simple sentences

Wir werden uns an eine Personalvermittlung wenden müssen, um diesen Führungsposten passend zu besetzen.
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Ich suche einen Lippenstift, passend zu diesem Nagellack.
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
War dieses Wort passend in dieser Situation?
Was that word appropriate in that situation?
Ich dachte, dass seine Meinung passend war.
I thought his opinion was relevant.
Der Krieg in Vietnam ist dort, und das ganz passend, als amerikanischer Krieg bekannt.
The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Für einen der leitenden Psychologen schienen die Kriterien für die Depressivität nicht ganz passend für diese Gruppe von Mädchen.
To one of the head psychologists, the depression criteria didn't quite characterize this group of girls.
Ich habe ein Bild hinzugefügt und hoffe, dass du es passend findest.
I added a picture and hope that you find it appropriate.
Tom hat, passend zu seinem neuen Computertisch, einen neuen Drehstuhl gekauft.
Tom bought a new swivel chair to go with his new computer desk.
Maria und Katrin waren passend zueinander gekleidet.
Mary and Kate wore matching outfits.
Tom und Maria waren passend zueinander gekleidet.
Tom and Mary wore matching outfits.
Maria und Elke waren zueinander passend gekleidet.
Mary and Alice wore matching outfits.

Movie subtitles

Regisseur Whale hielt es scheinbar für passend.
Obviously, director James Whale didn't think it was too rich.
Das wäre passend.
I think that would be convenient.
Ich finde Champagner so passend, um unsere Affäre zu beenden.
I think champagne is so fitting to round out our romance.
Als Melly den Waffenrock machte, fertigte ich dies passend dazu an.
While Melly was making a new tunic, I made this to go with it.
Ist nicht so passend.
That doesn't sound very sensible.
Genauso passend wie der Staubsauger, den sie mir schenkt.
Just as sensible as the vacuum cleaner she's giving me.
Wie ein ehemaliger Gouverneur so passend sagte.
As a former governor so aptly put it.
Ich folge Ihrer Einladung gern, aber so, wie Sie die Nazis vorteilhaft zeigen wollen, möchte ich Polen passend gekleidet vertreten.
I would like to accept your invitation. but just as you want to represent the Nazi case in the very best light. I would like to represent the Polish case in a more suitable dress.
Ich bin nicht gerade passend gekleidet für Fluchen und Treten.
I'm afraid I'm not exactly dressed for kicking and cussing.
Ich bin für so etwas nicht passend gekleidet.
I'm not dressed for this sort of a soiree.
Und nun der Höhepunkt unserer Sendung: Wir präsentieren die Delta Rhythm Boys mit einer Nummer, passend zum heutigen Unabhängigkeitstag.
Now, as a climax to our programme, we bring you the Delta Rhythm Boys, who will sing a number, especially befitting this Independence Day.
Der Gegenstand dort ist wohl eine Hochzeitstorte, es gibt Champagner, wie außerordentlich passend.
That object, I presume, is a wedding cake. Champagne, all very fitting.
Sie müssen passend zahlen. Der Nächste!
You're supposed to have the change.
Ein Kissen, passend zur Matratze.
A pillow to go with that mattress.

News and current affairs

Für die demokratischen Vorwahlen (die Anfang 2016 beginnen) käme dieses Thema genau passend.
This idea would play well in the Democratic primary elections (which start in early 2016).
Das erste Argument lautet, der Mangel an passend ausgebildeten Arbeitnehmern würde Unternehmen davon abhalten, in modernere Ausrüstung zu investieren.
The first argument is that the lack of appropriately skilled workers is preventing companies from investing in more advanced equipment.
Jedwede Hymne - alt oder neu (oder vielleicht auch ohne jegliche Hymne) - unter der diese Dinge realisiert werden, wird als passend beurteilt und vielleicht sogar gesungen werden.
Whatever anthem, old or new or none at all, under which these things appear will be deemed suitable, and maybe even be sung.
Passend zu diesem immer blutleereren Imperium ist der 82-jährige Naif allerdings an Leukämie erkrankt.
But, befitting this increasingly exsanguinous imperium, Naif, 82, is known to suffer from leukemia.
Diese Analogie ist heute nur allzu passend.
The analogy is all too apt today.
Sarkozy hat, passend für den Amtsinhaber, die Pose eines Staatsmanns eingenommen und warnt die Wähler vor zukünftigen harten Einschnitten wie längeren Arbeitszeiten für weniger Stundenlohn.
Sarkozy has adopted a statesmanlike pose, as befits the incumbent, warning voters of the hard grind to come, such as the need to work longer hours for lower hourly pay.

Are you looking for...?