English | German | Russian | Czech

zweckdienlich German

Meaning zweckdienlich meaning

What does zweckdienlich mean in German?

zweckdienlich

convenient, useful nützlich für einen bestimmten Zweck Zweckdienliche Hinweise nimmt jede Polizeidienststelle entgegen. Am zweckdienlichsten wäre natürlich, die zusätzlichen Geldmittel für die wirklich nötigsten Ausgaben einzusetzen. Es wäre auf jeden Fall zweckdienlicher mit Deiner Erkältung ein paar Tage zuhause zu bleiben, anstatt die Kollegen anzustecken.

Translation zweckdienlich translation

How do I translate zweckdienlich from German into English?

zweckdienlich German » English

convenient useful utile practical noteful expedient

Synonyms zweckdienlich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zweckdienlich?

Examples zweckdienlich examples

How do I use zweckdienlich in a sentence?

Movie subtitles

Im Haus fand ich nur einen Gegenstand, der mir zweckdienlich erschien.
Inside the house I found only one item I thought useful.
Dem es nichts ausmacht, dass der Fall nicht im öffentlichen Interesse steht und dass er politisch nicht besonders zweckdienlich ist.
Someone who doesn't mind that this case is not in the public interest and he's not going to be politically useful.
Meine Herren, der Vorstand schuldet Brad Bowman seine Dankbarkeit dafür, dass er sich in weiser Voraussicht so zweckdienlich verhalten hat.
Gentlemen, this board owes Brad Bowman its gratitude for having the foresight to act so expediently in this matter.
Das soll nicht heißen, dass wir nicht zweckdienlich sein könnten.
Like I said, we'll pay top dollar for as much as you can get your hands on. But it's gotta be here in the next week.
Das ist praktisch, zweckdienlich und billig.
It's practical, useful and cheap.
Deine ist absolut zweckdienlich, wenn auch etwas widerwärtig.
Yours is perfectly adequate. If a little grim.
Äußerst zweckdienlich.
Highly convenient.
Er macht dieser sehr attraktiven Frau Platz, die er zweckdienlich bei der Wiedergabe der Geschichte wegließ, und genau hier bückt sich Phil, schiebt seinen Hintern in den Wagen, stößt mich in die Dosen!
Now, right here, Phil backs up, pushes his butt into the cart, pushes me into the cans.
Es war zweckdienlich!
It was serviceable!
Das ist sehr zweckdienlich, nicht wahr?
That's very convenient, isn't it?
Ich werde alles tun, um es zweckdienlich zu machen.
But I'll do my best.
Sein Leben wird ausnahmsweise mal zweckdienlich sein.
For once, his life might actually have a purpose.
Da ist es zweckdienlich, dass Vicomtess Demarchelier anbot, Olivia unterzubringen.
And towards that end, the Viscountess Demarchelier has offered to house Olivia in Paris.
Und von deiner Perspektive aus, wäre es zweckdienlich gewesen.
And from your perspective, it would have been the expedient thing.

News and current affairs

Die geschlossen agierende palästinensische Delegation erwies sich als zweckdienlich für Ägypten und Israel, die beide die Hamas als terroristische Organisation einstufen.
The unified Palestinian delegation was convenient for Egypt and Israel, both of which consider Hamas a terrorist organization, and for Palestine, because it helped to bring an end to the violence.
Doch die Annahme Kim Jong Un und seine Militärberater seien Wahnsinnige, ist weder zweckdienlich noch plausibel.
But it is neither useful nor very plausible to assume that Kim Jong-un and his military advisers are mad.
Aber wenn die Steuererhöhungen politisch nicht zweckdienlich sind, sollten die Politiker mit der althergebrachten Defizitfinanzierung weitermachen.
But, if tax increases are not politically expedient, policymakers should proceed with old-fashioned deficit spending.

Are you looking for...?