English | German | Russian | Czech

bequem German

Meaning bequem meaning

What does bequem mean in German?

bequem

comfortable, comfy; beim Verwenden ein gutes Gefühl gebend Das Sofa ist sehr bequem. Mein Opa hat es gern bequem. Anstrengung vermeidend Weil mein Vater ein bequemer Mensch ist, hat er eine Hausfrau.

Translation bequem translation

How do I translate bequem from German into English?

Synonyms bequem synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bequem?

Examples bequem examples

How do I use bequem in a sentence?

Simple sentences

Die Rückreise verlief sehr bequem.
The trip back was very comfortable.
Macht es euch bequem.
Make yourselves comfortable.
Machen Sie es sich bequem.
Make yourselves comfortable.
Ich fand das Bett recht bequem.
I found the bed quite comfortable.
Bitte machen Sie es sich bequem!
Please make yourself comfortable.
Machen Sie es sich bequem!
Make yourself comfortable.
Mache es dir bequem!
Make yourself comfortable.
Setzen Sie sich auf das Sofa und machen Sie es sich bequem.
Sit on the sofa and make yourself comfortable.
Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
Sit on the sofa and make yourself comfortable.
Setzt euch auf das Sofa und macht es euch bequem.
Sit on the sofa and make yourself comfortable.
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem.
Sit on the sofa and feel at ease.
Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
Sit on the sofa and feel at ease.
Setzt euch auf das Sofa und macht es euch bequem.
Sit on the sofa and feel at ease.
Dieser Stuhl ist sehr bequem.
This chair is very comfortable.

Movie subtitles

Warum? Ich finde unsere sehr bequem.
I like the sitting room the way it is.
Die Anklage findet die Wege der Verteidigung immer bequem.
That's a sly use of psychology to sway the jury.
Das ist bequem. Sehr bequem.
We got something over there, and believe me, that's convenient.
Das ist bequem. Sehr bequem.
We got something over there, and believe me, that's convenient.
Setzen Sie sich, machen Sie es sich bequem, ich mache ihnen eine Tasse Tee.
Now you sit down, make yourself easy, and I'll brew you a cup of tea.
Ich hoffe, Sie haben es bequem.
I hope youve been comfortable.
Na bitte. Bequem genug für einen König.
There you are.
Machen Sie es sich mit einem weichen Kissen bequem.
Make yourself comfortable with a pleasant pillow.
Es ist wohl nicht sehr bequem.
Of course, it's not very cushy.
Bequem? - Ja, Eure Majestät.
Yes, Your Majesty.
Herein, machen Sie es sich bequem.
Do come in and make yourselves comfortable.
Dann würden wir bequem in unserem Kittchen sitzen und hätten nur noch eine Woche abzusitzen.
There we were, comfortably settled in jail with one more week to serve.
Nicht luxuriös, aber behaglich und bequem.
No luxury, but simple comfort. Pay up Micawber! Pay up Micawber!
Stehen Sie bequem.
Stand at ease, gentlemen.

News and current affairs

Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
The Egypt-Israel peace treaty has kept Egypt comfortably neutralized, freeing the US to commit its strategic resources elsewhere.
Das wäre vielleicht nicht bequem, aber dafür lehrreich.
It might not be comfortable, but it would be educational.
So können die Behörden Nachrichtenprogramme bequem mit eiserner Hand kontrollieren und die Masse der anderen Programme einem lockereren und weniger arbeitsintensiven Überwachungssystem überlassen.
This conveniently allows the authorities to control news programming with an iron hand while relegating the bulk of programming to a looser and less labor-intensive monitoring system.
Nach Schema F weiterzumachen ist bequem.
Business as usual is comfortable.
Darüber hinaus sorgen sie sich, dass die Probleme im Zusammenhang mit dem Ändern der EU-Entscheidungsfindung die Erweiterung verzögern werden, wobei die gegenwärtigen EU-Mitglieder bequem den Kandidaten die Schuld für diese Untätigkeit zuweisen können.
Moreover, they worry that the problems associated with changing EU decision-making will delay enlargement, with current EU members conveniently able to blame the candidates for this inaction.
So lange wir beide genug haben, um davon bequem zu leben, sollte das nicht so wichtig sein.
As long as we both have enough to live comfortably, it shouldn't matter much.
Wo Viren - oder auch Bakterien - betroffen sind, dürfen wir uns einfach nicht bequem in unserem Sessel zurücklehnen.
There is simply no room for complacency where viruses - or bacteria, for that matter - are concerned.
Es stimmt durchaus, dass die Holländer, ebenso wie die Schweizer, stolz und innerhalb ihrer engen Grenzen bequem eingerichtet, die Welt da draußen mit einem gewissen Maß an Selbstgefälligkeit betrachtet haben.
It is true that the Dutch, proud and comfortable inside their narrow borders, have, like the Swiss, often viewed the outside world with a degree of smugness.
Die Menschen bewegen sich billig und relativ bequem um die ganze Welt.
People move about the globe cheaply and with relative ease.
Die Anleger akzeptieren negative Renditen, weil es bequem ist, Bargeld zu halten - in diesem Sinne ist an einem negativen Nominalzins nichts Neues.
Investors accept negative returns for the convenience of holding cash balances, so, in a sense, there is nothing new about negative nominal interest rates.
Das bedeutet natürlich, dass man, wenn Protektionismus politisch opportun ist, keine Tränen darüber zu vergießen braucht, dem Land durch seine Einführung zu schaden, eine Haltung, die viele Demokraten in den Vereinigten Staaten bequem finden.
This means, of course, that if protectionism is politically convenient, you need not shed tears over harming the country by surrendering to it, an attitude that many Democrats in the United States find convenient to adopt.
Und es ist zweifellos bequem, mit dem Auto von Berlin nach Barcelona fahren zu können, ohne an jedem Grenzübergang in der Schlange stehen zu müssen.
And it is undoubtedly convenient to be able to drive from Berlin to Barcelona without having to wait in line at each border one crosses.
Zum ersten Mal können Kunden ihre Euro-Zahlungen ebenso sicher, effizient und bequem wie von zu Hause aus abwickeln.
Customers can, for the first time, make all their euro payments as safely, efficiently, and conveniently as they do at home.
Ein privater Haushalt, der mehr Schulden hat, als er bequem zurückzahlen kann, muss seine Ausgaben verringern.
A household that owes more money than it can easily repay needs to cut back on spending.

Are you looking for...?