English | German | Russian | Czech

Gang German

Meaning Gang meaning

What does Gang mean in German?

Gang

gait Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen Läufer haben einen schnellen Gang. Das Pferd wechselte den Gang, es galoppierte. Zurücklegen eines (bestimmten) Weges Das Auto sprang nicht an; es war ein langer Gang nach Hause. Erledigung einer bestimmten Besorgung, für die ein Weg zurückgelegt werden muss lang gezogener Verbindungsraum in Gebäuden, in Tierbehausungen oder im Bergbau Hinter der Tür erstreckte sich ein dunkler Gang. freier Raum zwischen Sitzreihen (in Kirche, Kino, Stadion, Theater, Zug) Mit ihren ungewohnt hohen Absätzen stolperte die Braut den Gang entlang. Bis Kassel mussten wir auf dem Gang stehen, dann wurden endlich zwei Sitzplätze frei. süddeutsch, schweiz., österr. Hausflur Du kannst deinen Mantel am (auf dem) Gang aufhängen. norddeutsch enge Gasse Sie wohnten in einem dunklen Gang nahe dem Großneumarkt. Zwischen Kornträgergang und Stadthausbrücke querte früher noch der Lange Gang die Wexstraße. beständiges Laufen, Betrieb einer Maschine oder eines Apparates Diese Maschine ist gut in Gang. Ablauf oder Verlauf einer Handlung Der Gang des Films war verworren. Es nahm alles seinen geordneten Gang. Technik Schaltstufe eines Getriebes Der Rennfahrer schaltet vor der Kurve in den dritten Gang. Gastronomie einzelnes Gericht einer Speisenfolge Nach dem Hors-d'œuvre folgte als nächster Gang die Suppe. Abschnitt eines mehrteiligen Duells oder Zweikampfes Der Student erlitt im dritten Gang der Mensur eine Schnittverletzung. Anatomie Verbindung zwischen Organen Er ist jedoch durch einen dünnen Gang (Ductus reuniens) mit dem Sacculus verbunden Geologie Füllung einer Spalte innerhalb eines Gesteinskörpers Kleinere Gänge, die nur wenig durchhalten und nur eine geringe Dicke (Mächtigkeit) aufweisen, werden zuweilen als Adern bezeichnet.

Gang

gang eine kriminelle Vereinigung Die Gang brach nachts ins Haus ein. Gruppe von Hafenarbeitern Die Gang hat die Aufgabe bereits erledigt.

Translation Gang translation

How do I translate Gang from German into English?

Synonyms Gang synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gang?

Examples Gang examples

How do I use Gang in a sentence?

Simple sentences

Du arbeitest zu hart. Schalte mal für eine Weile einen Gang runter.
You are working too hard. Take it easy for a while.
Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
Press this button to start the machine.
Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
Press this button to start the machine.
Ich habe die Maschine in Gang gesetzt.
I got the machine running.
Das ist der Gang der Welt.
That is the way of the world.
Die Untersuchung ist im Gang.
The investigation is under way.
Du musst dich von dieser Gang fernhalten.
You must steer clear of that gang.
Die befinden sich im Gang Nummer zwei.
They're in aisle two.
Der Gang war so überfüllt, dass man nicht hindurchkommen konnte.
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
Wie auf der Flucht verließ er den Gang mit Gemüse, um zur Fleischabteilung zu gehen.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Fenster oder Gang?
Window or aisle?
Der erste Gang ist Suppe.
The first course is soup.
Die Polizei sucht nach dem Versteck der Gang.
The cops are looking for the gang's hideout.
Bei Schülern ist es gang und gäbe, dass sie ungefrühstückt zur Schule kommen.
It is common for students to go to school without eating breakfast.

Movie subtitles

Platz 20, am Gang.
Uh, seat 20, in the aisle.
Es müsste einen Gang nach unten geben.
There should be a corridor somewhere leading underground.
Über allem in einer zehnten Kristallbahn, saß der Allmächtige, umgeben von Engelschören und er war derjenige der die Weltenmaschinerie in gang hielt.
Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving.
Die Verbindung kommt diplomatisch in Gang.
The ties are worked out by diplomacy.
Einmal in einer Gang.
Once in a gang.
Kümmere dich um deine Gang, Arnie.
Hey. Run your own mob, Arnie.
Solange ich es nicht anordne, macht niemand Pläne für diese Gang, außer mir.
And until I say different nobody's gonna plan for this mob but me.
Olga, man kann nicht aus einer Gang aussteigen.
Olga you can't go back on a gang.
Little Arnies Gang will ihn umlegen.
Little Arnie's gang is out to put one in him.
Und ich war stolz auf dich, Joe. Ich nahm dich in die Gang auf und brachte dich voran.
And I kind of took pride in you, Joe brought you into the gang, pushed you ahead.
Du bist immer noch in meiner Gang.
You're still in my gang, you got that?
Die Gang muss verschwinden.
That gang must go.
Ricos Gang hat das Bronze Peacock überfallen.
It was Rico's gang that held up the Bronze Peacock.
Verhaftet die Palermo-Gang.
Round up that Palermo gang.

News and current affairs

Wenn Iran dies täte, würden in einer instabilen Region nicht nur zusätzliche Gefahren entstehen, sondern es würde vermutlich ein Prozess in Gang gesetzt, der das Nichtverbreitungsregime weltweit auflöst.
If Iran did this, it would not only add to the dangers in an unstable region, but would likely begin a process of unravelling the non-proliferation regime worldwide.
An diesem Punkt rückten die Schwierigkeiten dann allgemein in den Blickpunkt, zerstörten das öffentliche Vertrauen und setzen eine negative Rückkoppelungsschleife in Gang.
At that point, the trouble grabbed widespread attention, destroyed public confidence, and set in motion a negative feedback loop.
Der Erfolg beim friedlichen Ersetzen eines Tyrannen hat einen nationalen Erneuerungsprozess in Gang gesetzt.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Dann jedoch lehnte das türkische Parlament, trotz massiven Drucks seitens der USA, unerwartet den Antrag der Regierung ab, US-Truppen in der Türkei von türkischem Boden aus eine Invasion in Gang setzen zu lassen.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory.
Europa wird sich dem wirtschaftlichen Abschwung Amerikas anschließen und damit den allgemeinen wirtschaftlichen Abstieg verstärken und weltweit eine Abwärtsspirale in Gang bringen.
Europe will join America in a downturn, reinforcing America's decline and setting in motion a global downward spiral.
Dennoch scheint eine derartige Dynamik nun in Gang gekommen zu sein.
But such a dynamic does now seem to be in motion.
Nennen Sie es fast-forward modernization (Modernisierung im fünften Gang).
Call it fast-forward modernization.
Lassen Sie mich fünf Schritte vorschlagen, die nötig sind, um so etwas in Gang zu bringen.
Let me suggest five steps necessary to begin to bring this about.
Im Nahen Osten werden trotz Obamas Versprechen, den israelisch-palästinensischen Friedensprozess wieder in Gang zu bringen, Fortschritte weiterhin durch Differenzen über den Umfang und Inhalt eines Abkommens sowie die Art seines Zustandekommens vereitelt.
In the Middle East, despite Obama's vow to re-start the Israeli-Palestinian peace process, progress remained stymied by differences over the scope and content of an agreement and how to bring it about.
In Europa werden vermehrt Überschwemmungen auftreten - dieser Prozess könnte bereits in Gang gekommen sein.
Flooding in Europe is likely to intensify, a process that may already have begun.
In diesem Fall könnte die Ansteckung innerhalb und über die Märkte hinweg eine Abwärtsspirale in Gang setzen und die Preise über Jahre senken.
Then, contagion within and across markets can work in a downward direction, propelling prices lower for years.
Die schwedische EU-Präsidentschaft wird sich darauf konzentrieren, die konkrete Arbeit - das A und O - der Partnerschaft in Gang zu setzen.
The Swedish EU Presidency will concentrate on starting up the concrete work - the nuts and bolts - of the Partnership.
Ein erfolgreicher Markt benötigt Liquidität und es können sich Schwierigkeiten ergeben, einen Markt in Gang zu bringen, bis er eine gewisse kritische Masse erreicht hat.
It takes liquidity to make a market successful, and it can be difficult to get a new one started until it achieves a certain critical mass.
Es überrascht also nicht, dass der private Verbrauch hoch bleibt, auch wenn das Wirtschaftswachstum in den USA einen Gang zurückgeschaltet hat.
So it is not surprising that private consumption continues to hold up even as US economic growth has shifted into lower gear.

gang English

Translation Gang in German

How do you say Gang in German?

Examples Gang in German examples

How do I translate Gang into German?

Simple sentences

You must steer clear of that gang.
Du musst dich von dieser Gang fernhalten.
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
Eine Dreierbande raubte die Bank am helllichten Tage aus.
A gang of thieves broke into the bank.
Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein.
The gang was planning a robbery.
Die Verbrecherbande plante einen Einbruch.
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
Die Bande stieß ihn zu Boden und raubten ihm seine Uhr.
The cops are looking for the gang's hideout.
Die Polizei sucht nach dem Versteck der Gang.
Tom was killed by his own gang members.
Tom wurde von seinen eigenen Bandenmitgliedern ermordet.
I'm in a gang.
Ich bin in einer Gang.
Tom looked like a motorcycle gang member.
Tom sah aus wie ein Mitglied einer Motorradgang.
Tom is a gang member.
Tom ist ein Bandenmitglied.
Tom is a gang member.
Tom ist ein Mitglied der Bande.
Tom is a gang member.
Tom gehört auch zu der Bande.
Tom has joined a gang.
Tom ist einer Bande beigetreten.
Tom is in a gang.
Tom gehört zu einer Bande.

Movie subtitles

The head of this gang of wild fellows, of noble robbers, is Alviano Salvago.
Das Haupt einer Horde wÜster Gesellen, adliger Räuber, ist Alviano Salvago.
Once in a gang.
Einmal in einer Gang.
Olga you can't go back on a gang.
Olga, man kann nicht aus einer Gang aussteigen.
Little Arnie's gang is out to put one in him.
Little Arnies Gang will ihn umlegen.
And I kind of took pride in you, Joe brought you into the gang, pushed you ahead.
Und ich war stolz auf dich, Joe. Ich nahm dich in die Gang auf und brachte dich voran.
You're still in my gang, you got that?
Du bist immer noch in meiner Gang.
That gang must go.
Die Gang muss verschwinden.
It was Rico's gang that held up the Bronze Peacock.
Ricos Gang hat das Bronze Peacock überfallen.
Round up that Palermo gang.
Verhaftet die Palermo-Gang.
Well, just the same, he was the real leader of that gang.
Aber er war ein echter Führer dieser Gang.
He's got to put his okay on my gang, or he's gonna get this.
Er wird meinen Plänen zustimmen, oder er kriegt das hier zu spüren.
Not before I get your okay on my gang.
Nicht ohne Ihre Zustimmung zu meiner Bande.
You'll have to fight it out with Butch and the gang.
Sie werden das mit Butch und der Bande auskämpfen müssen.
So you got your gang with you?
Sie haben Ihre Leute bei sich?

News and current affairs

Cameron's most important objective is ensuring that euro members cannot gang up on the UK and other non-euro countries.
Camerons wichtigstes Ziel ist es, zu verhindern, dass die sich Mitglieder der Eurozone gegen Großbritannien und andere Länder außerhalb der Währungsunion verbünden können.
Thousands of young people continue to lose their lives in gang wars.
Tausende junger Menschen verlieren weiter ihr Leben in Bandenkriegen.
As the two lawyers were traveling on a bus, a gang of men, some of them wielding metal pipes, boarded it and brutally assaulted them.
Als die beiden Anwälte im Bus saßen, stieg eine Bande von Männern zu. Einige dieser Männer hatten Eisenstangen bei sich, mit denen sie die Anwälte brutal attackierten.
India currently is reeling from news that a 20-year-old woman was gang-raped by 13 men on orders from a West Bengali village court for having a relationship with a man from another village.
Indien steht gerade unter dem Eindruck von Berichten über eine 20-jährige Frau, die von 13 Männern vergewaltigt wurde, nachdem ein Dorfgericht in Westbengalen dies als Strafe für ihre Beziehung zu einem Mann aus einem anderen Dorf angeordnet hatte.
The French turned out, en masse, to say that they did not want to see the Le Pen gang take possession of their regions.
Die Franzosen strömten en masse an die Urnen, um zum Ausdruck zu bringen, dass sie Le Pens Bande nicht im Besitz ihrer Regionen sehen wollten.
On his way to the Crimea, however, Putin encountered a notorious Russian nationalist motorcycle gang, whose members demand that the Crimea be transferred to Russia.
Auf seinem Weg zur Halbinsel Krim traf sich Putin jedoch mit einer berüchtigten russisch-nationalistischen Motorradgang, deren Mitglieder die Abtretung der Krim an Russland fordern.
Kibaki's opponents took to the streets, the government issued shoot-to-kill orders, and hundreds have died at the hands of the police as well as from gang rampages and inter-ethnic violence.
Kibakis Gegner sind auf die Straße gegangen, die Regierung befahl den Todesschuss, und Hunderte sind inzwischen durch die Hand der Polizei sowie bei Bandenausschreitungen und Gewalt zwischen den ethnischen Gruppen ums Leben gekommen.
It needs only one gang of politicians.
Und es braucht nur eine einzige Clique von Politikern.
Ri Je-gang, a senior Workers' Party director, was killed in a bizarre car crash on June 2.
Ri Je Gang, ein hochrangiger Direktor der Arbeiterpartei, starb in einem bizarren Autounfall am 2. Juni.
Yet, engaged in a war driven by fury and vengeance, the Israelis are now focused again on a manhunt for gang chieftains, targeted killings of Hamas squads, and the arrest of its political leaders, not on peace overtures.
Doch in einem von Wut und Rachsucht bestimmten Krieg konzentrieren sich die Israelis nun erneut auf die Jagd nach Bandenhäuptlingen, gezielte Tötungen von Hamas-Aktivisten und die Verhaftung der politischen Führer der Hamas, nicht auf Friedensangebote.
Honduras, the country with the most serious gang problem, never had a civil war.
In Honduras, dem Land mit dem gravierendsten Bandenproblem, gab es nie einen Bürgerkrieg.
Nicaragua and Mexico, which receive many deportees from the United States, have never had the number of gang members seen in El Salvador and Guatemala.
In Nicaragua und Mexiko, die viele Deportierte aus den Vereinigten Staaten aufnehmen, gab es nie eine derart große Zahl von Bandenmitgliedern, wie sie in El Salvador und Guatemala zu beobachten ist.
Gang members emerge out of dysfunctional and violent families, the historic and systematic socioeconomic marginalization of the region's poor, and a culture of aggression.
Bandenmitglieder stammen aus zerrütteten, gewalttätigen Familienverhältnissen. Die historische und systematische sozioökonomische Marginalisierung der Armen der Region und eine Kultur der Aggression begünstigen die Bandenbildung.
For many years, officials simply ignored the emerging gang problem.
Viele Jahre lang wurde das sich herausbildende Bandenproblem von öffentlicher Seite schlicht ignoriert.

Are you looking for...?