English | German | Russian | Czech

Progress German

Meaning Progress meaning

What does Progress mean in German?

Progress

progress das Fortschreiten oder das sich Weiterentwickeln Er machte einen großen Progress beim Deutschlernen auf der Volkshochschule. historisch: eine liberale Fortschrittsbewegung in den Studentenverbindungen des 19. Jahrhunderts progress der Typ eines unbemannten sowjetischen Raumschiffes

Progress

eine Siedlung städtischen Typs in der Oblast Amur, siehe Progress (Amur) eine Siedlung in der Oblast Kaliningrad, siehe Progress (Kaliningrad) (Auglitten, Kreis Friedland/Bartenstein, Ostpreußen) eine Siedlung in der Oblast Nowgorod, siehe Progress (Nowgorod) eine Siedlung in der Oblast Rostow, siehe Progress (Rostow) eine Siedlung in der Oblast Samara, siehe Progress (Samara) eine Siedlung in der Oblast Tula, siehe Progress (Tula) ein Dorf in der Oblast Wologda, siehe Progress (Wologda)

Translation Progress translation

How do I translate Progress from German into English?

Progress German » English

progress Progress Software

Synonyms Progress synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Progress?

progress English

Translation Progress in German

How do you say Progress in German?

Examples Progress in German examples

How do I translate Progress into German?

Simple sentences

There cannot be progress without communication.
Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
Wer Angst davor hat, Fehler zu machen, dem werden keine Fortschritte in englischer Konversation gelingen.
The progress of science has brought about great change in our lives.
Die Fortschritte der Wissenschaft haben unser Leben stark verändert.
The obstacles to our progress have been removed at last.
Was unserem Fortkommen im Wege stand, ist endlich beseitigt.
Computer science has made rapid progress in our country.
Die Informatik hat in unserem Land große Fortschritte gemacht.
How is the discovery related to the progress of science?
In welcher Beziehung steht die Entdeckung zum Fortschritt der Wissenschaft?
The ship made slow progress against the strong wind.
Das Schiff kam gegen den starken Wind nur langsam voran.
The student's progress is satisfactory.
Der Fortschritt des Schülers ist zufriedenstellend.
Computers have made rapid progress.
Computer haben rasante Fortschritte gemacht.
The essay treats of the progress of cancer research.
Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
Sie scheinen erhebliche Fortschritte gemacht zu haben, seit ich Sie das letzte Mal traf.
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
Du scheinst beachtliche Fortschritte gemacht zu haben, seit ich dich das letzte Mal getroffen habe.
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
Ihr scheint beträchtliche Fortschritte gemacht zu haben, seit ich euch das letzte Mal traf.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht.

Movie subtitles

Yet, after a year and a halt he had not made much progress and then he did something wrong and the entire receiver caught fire.
Aber anderthalb Jahr später war er noch nicht viel weiter gekommen. Dann machte er einen Fehler und alles wurde abgebrannt.
We Saint-Simonians, who follow the teachings of our master, the late Count of Saint-Simon, a remarkable economist and philosopher, want to build a new society based on progress.
Wir Saint-Simoniten, Anhänger der Theorien unseres Meisters, des Grafen von Saint-Simon, des hervorragenden Ökonomen und Philosophen, wollen eine neue, fortschrittliche Gesellschaft gründen.
He went to the Polytechnique, so he must be in favor of progress.
Polytechnicien, also Anhänger des Fortschritts.
Medicine is making progress.
Die Medizin macht Fortschritte.
We don't want to dominate you, but to bring you the benefits of civilization and progress.
Wir wollen euch den Segen des Fortschritts bringen.
Don't listen to him. You've made tremendous progress.
Du machst große Fortschritte.
Only equality and progress can give Arabs their dignity back.
Die Araber erlangen ihre Würde nur mit Gleichheit und Fortschritt.
They don't want your progress.
Sie wollen deinen Fortschritt nicht!
We know France brings progress and we are grateful.
Alle Araber und Juden können Franzosen werden, wenn sie es wünschen. Frankreich kann uns den Fortschritt bringen. Dafür sind wir dankbar.
I represent progress, a sort of charity.
Ich bin der Fortschritt, keine Fürsorgeanstalt.
We're turning Algeria into a modern country bringing comfort to the colonists and progress to the natives.
Wir machen aus Algerien ein modernes Land, das den Kolonisten Komfort und den Einheimischen Fortschritt bringt.
It's the price of progress and of a fairer, modern society.
Das verlangt der Fortschritt, um eine modernere Gesellschaft zu schaffen.
Humankind has given up on its evolutionary progress. Doing so ensures its self-destruction.
Die Menschheit hat Evolution aufgegeben und wird sich nur selbst zerstören.
Odessa followed the progress of the uprising.
Gespannt und aufmerksam beobachtet das Ufer die Potemkin.

News and current affairs

For America, the Sanders bill marks important progress.
Für Amerika markiert der Sanders-Gesetzesentwurf einen bedeutenden Fortschritt.
Progress in these areas would help governments to channel their spending more effectively toward those who would benefit the most.
Fortschritte in diesen Bereichen würden den Regierungen helfen, ihre Ausgaben wirksamer zu den Menschen zu lenken, die am meisten davon profitieren.
Compared to public opinion in 1960, that's certainly an enormous progress.
Im Vergleich zur öffentlichen Meinung im Jahr 1960 ist das gewiss ein enormer Fortschritt.
A country that makes progress on human rights and commits to the change of behavior required to meet these international standards can also make a decisive turn toward a better future.
Ein Land, dass bei den Menschenrechten Fortschritte macht und sein Verhalten dahingehend ändert, diese internationalen Standards einzuhalten, ist wahrscheinlich auch in der Lage, seine Zukunft positiv gestaltend in die eigene Hand zu nehmen.
But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption.
Aber wir sollten diese Werte nicht mit anderen entscheidenden Elementen des Fortschritts verwechseln, wie Freihandel, institutionelle Strukturen mit Gewaltenteilung und dem Ausmerzen der Korruption.
It is telling that Ashton has made progress exclusively in areas defined by ample consensus, such as the negotiations on Iran's nuclear program and the pact between Kosovo and Serbia.
Auffällig ist, dass Ashton nur in Bereichen Fortschritte gemacht hat, in denen völliger Konsens herrschte, wie bei den Verhandlungen über das iranische Nuklearprogramm und dem Pakt zwischen dem Kosovo und Serbien.
In economic-development circles, experience and common sense suggest that progress, accountability, and hard work start with and depend on women.
Im Bereich der Wirtschaftsentwicklung legen Erfahrung und gesunder Menschenverstand nahe, dass Fortschritt, Verantwortlichkeit und harte Arbeit mit den Frauen stehen und fallen.
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
The Commission's progress report will be dealt with by the European Council next month.
Der Europäische Rat wird sich im nächsten Monat mit dem Fortschrittsbericht der Kommission auseinandersetzen.
It gave Greek Cypriot leaders the possibility of blocking progress in negotiations between the EU and Turkey.
Damit gab man den Führern der griechischen Zyprer die Möglichkeit, den Fortschritt in den Verhandlungen zwischen der EU und der Türkei zu blockieren.
Therefore, the recent lack of progress in Turkey's reform process can to a large extent be explained by the EU's behavior.
Daher kann der jüngste Mangel an Fortschritten im türkischen Reformprozess größtenteils durch das Verhalten der EU erklärt werden.
Despite making some progress in investigating the complaints and referring them to the justice system, as well as in raising public awareness about the issue, the challenges remain huge.
Obwohl es Fortschritte bei der Untersuchung dieser Beschwerden und ihrer Weiterleitung an die Justiz gibt, und obwohl das Thema im Bewusstsein der Bevölkerung stärker in den Vordergrund getreten ist, sind die Herausforderungen noch immer enorm.
Thus, despite some progress, public and official sensitivity to violence against women is only slowly emerging.
Daher entsteht nur langsam ein öffentliches und offizielles Bewusstsein für Gewalt gegen Frauen, auch wenn hier und da schon Fortschritte erzielt wurden.
We have seen similarly encouraging progress elsewhere.
Wir haben andernorts ähnlich hoffnungsvolle Fortschritte erlebt.

Are you looking for...?