English | German | Russian | Czech

aisle English

Translation aisle in German

How do you say aisle in German?

Examples aisle in German examples

How do I translate aisle into German?

Simple sentences

They're in aisle two.
Die befinden sich im Gang Nummer zwei.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Wie auf der Flucht verließ er den Gang mit Gemüse, um zur Fleischabteilung zu gehen.
Window or aisle?
Fenster oder Gang?
Forever tiroes, stay on the side aisle.
Ihr ewigen Anfänger, mischt euch nicht ein.

Movie subtitles

Uh, seat 20, in the aisle.
Platz 20, am Gang.
Say, look, show him how you throw them out in the aisle.
Zeig ihm, wie du sie auf den Gang wirfst.
In the second row on the aisle.
Im Gang zur 2. Reihe.
When the Vice-president calls you, I'll meet you in the centre aisle.
Sobald der Vizepräsident dich aufruft, treffen wir uns im Gang.
There's an exit at the end of the aisle.
Am Ende des Gangs ist ein Ausgang.
Yes, you take this aisle here.
Ja, bringen Sie mich zu. Nein.
Mr. Brawley's down front, right aisle.
Mr. Brawley ist ganz vorn, rechts am Gang.
What does a young girl think about when she's going down the aisle?
Woran denkt ein Mädchen, wenn es heiratet?
Don't move until I get to the other end of the aisle.
Bewegen Sie sich nicht, bis ich am anderen Ende des Ganges bin.
That girl running up the aisle!
Das Mädchen, das den Gang raufläuft!
You've taken me back to my seat in the Imperial Theater at St. Petersburg. Second row on the aisle, every Tuesday night.
Es war, als würde ich wieder im Theater von St. Petersburg sitzen, auf meinem Stammplatz, wie jeden Dienstag.
Oh, I'll probably walk down an aisle and wind up in a suburb. with a husband, mortgage and children.
Ich lande wohl vor einem Traualtar und bleibe in einem Vorort hängen, samt einem Ehemann, einer Hypothek und Kindern.
He gave me this ticket for blocking an aisle during the rush hour.
Er gab mir den Strafzettel, weil ich mit meinem Wagen im Weg stehe.
It's spread all over the aisle.
Es ist über den ganzen Gang verstreut.

News and current affairs

Directly across the aisle from me, there was Putin, sitting between the one-time dissident cellist and conductor Mstislav Rostropovich and his equally famous wife, opera diva Galina Vishnevskaya.
Direkt gegenüber auf der anderen Seite des Ganges saß Putin zwischen dem Cellisten, Dirigenten und einstigen Dissidenten Mstislaw Rostropowitsch und seiner nicht minder berühmten Ehefrau, der Operndiva Galina Wischnewskaja.
Desperate not to appear weak, long-established parties have become wary of cooperating across the aisle.
Verzweifelt darum bemüht, keine Schwächen zu offenbaren, agieren etablierte Parteien nun zunehmend argwöhnisch, wenn es darum geht, über Parteigrenzen hinweg zu kooperieren.

Are you looking for...?