English | German | Russian | Czech

aufklären German

Meaning aufklären meaning

What does aufklären mean in German?

aufklären

explain trans. die Wahrheit über etwas Ungeklärtes ans Licht bringen Die Polizei konnte den Tathergang rekonstruieren und den Fall aufklären. refl. von Sachverhalten: aufhören, ungeklärt zu sein Das Missverständnis zwischen uns klärte sich erst gestern auf, als meine Freundin mir deutlich machte, dass sie mich doch nicht verlassen wolle. Der Unfall klärte sich von selbst auf, als die Ermittler die Schäden am Fahrzeug begutachteten. trans. jemanden Unwissenden über etwas informieren meist mit dem Ziel, dass er zukünftig entsprechend handeln kann Sein Freund klärte ihn auf, dass er die Platte verkauft habe und dass er ihm dafür eine Rechnung stellen solle. (Internetbeleg) Der Staatsanwalt musste die Angeklagte zunächst über ihre Rechte aufklären. Bitte kläre mich darüber auf, was hier geschieht! Die Infektion erfasse den ganzen Körper und könne bis zum Organversagen führen, klärte der Experte auf. Der Postbeamte klärte ihn darüber auf, wie ein Standardbrief zu frankieren ist. trans. einen Jugendlichen über die zwischenmenschliche Sexualität informieren Es ist nach Meinung einiger die Pflicht der Eltern, ihre Kinder vor der ersten sexuellen Erfahrung ausreichend aufzuklären. refl., vom Wetter, veraltet, auch übertragen, t3=_ sich aufheitern, klar werden Dem Wetterbericht zufolge wird es heute Nachmittag zunächst bedeckt sein, dann soll sich der Himmel allerdings wieder aufklären.

Translation aufklären translation

How do I translate aufklären from German into English?

Synonyms aufklären synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufklären?

Examples aufklären examples

How do I use aufklären in a sentence?

Simple sentences

Ich hoffe, es wird sich bald aufklären.
I hope it will clear up soon.
Ich hoffe, es wird sich bald aufklären.
I hope it'll clear up soon.
Ja, wie schade! Ich dachte, es würde sich endlich aufklären.
Aye, what a pity! I thought it would clear up finally.
Vielleicht könntest du mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Vielleicht könnten Sie mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Wann wird man dieses Rätsel aufklären?
When will that mystery be cleared up?

Movie subtitles

Wir beide können den Diebstahl sicher aufklären.
Between us we can solve this crime.
Sie kann das Missverständnis aufklären.
I just didn't wanna get her mixed up in this thing. She can tell you who I am.
Vielleicht möchte Alan das aufklären.
I've told you everything. It isn't my fault if I can't prove it.
Was aufklären? Ich hab Ihnen alles erzählt.
No, you haven't told everything.
Es wird sich schon alles aufklären.
Everything is going to work out alright.
Euer Ehren, darf ich das gesamte Problem aufklären?
Your Honor, may I clarify this entire problem?
Kann sich hier gar nichts aufklären?
Can't I get to the bottom of anything?
Sicherlich wird sie ihren Lordkanzler über eine derart wichtige Reise aufklären?
Surely she would not neglect to inform her Lord Chancellor. of the nature of such an important voyage?
Ich werde ihn schon aufklären.
It's all right. I'll straighten it out.
Ich soll Sie aufklären, nicht beurteilen.
I'm here to enlighten you, not to judge you.
Es ist schrecklich für ihn, aber es wird sich aufklären.
It's horrible, but he'll explain.
Ich kann alles aufklären. Hat mich sehr gefreut.
Let me go.
Ich. wollte Sie über den Dietrichson-Fall aufklären.
I wanted to straighten you out on that Dietrichson case.
Man kann nicht alle aufklären.
You can't figure them all, Walter.

News and current affairs

Epidemiologen äußerten, dass man mit Erkenntnissen hinsichtlich der Ausbreitung von Infektionskrankheiten die ungewöhnlichen Muster der finanziellen Ansteckung, wie sie in den letzten fünf Jahren zu sehen waren, aufklären könnte.
Epidemiologists have suggested that the study of how infectious diseases are propagated may illuminate the unusual patterns of financial contagion that we have seen in the last five years.
Wenn die Wissenschaftler nun aufklären, wie man diesen Einschaltmechanismus umkehrt, wäre es möglich, Stammzellen in den Körper einzupflanzen und sie so zu aktivieren, dass sie geschädigtes Gewebe, welcher Art auch immer, ersetzen.
When scientists figure out how to flip these switches, it might be possible to introduce stem cells into the body and activate them so that they correctly replace damaged tissue, whatever it is.

Are you looking for...?