English | German | Russian | Czech

klarmachen German

Meaning klarmachen meaning

What does klarmachen mean in German?

klarmachen

deutlich/verständlich machen Wie oft muss ich dir noch klarmachen, dass ich sonntags bis 12 Uhr schlafe? Fliegersprache, Seemannssprache bereit machen Alle Kontrollleuchten überprüfen, Flugzeug zum Abheben klarmachen, sagte der Kopilot. einen fälligen Geldbetrag oder Ähnliches bezahlen Ich habe keinen Cent dabei. Kannst du das heute klarmachen? verführen, ins Bett bekommen (derb)

Translation klarmachen translation

How do I translate klarmachen from German into English?

klarmachen German » English

make clear spell interpret explain elucidate clinch clarify

Synonyms klarmachen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as klarmachen?

Examples klarmachen examples

How do I use klarmachen in a sentence?

Simple sentences

Du musst ihr die Wichtigkeit der Sache klarmachen.
You must bring home to her the importance of the matter.
Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
Hunde sind keine Menschen. Das musst du dir zuerst einmal klarmachen.
Dogs aren't people. First of all, remember that.

Movie subtitles

Alle Mann an die Gewehre. Boot klarmachen.
Serve out the rifles.
Wie soll ich dir klarmachen, dass Sophie vielleicht mal Königin wird?
How am I to make it clear to you that Sophia might one day become a queen?
Vorsegel klarmachen!
Stand by the headsail!
Focksegel klarmachen.
Stand by your foresails.
Großschot klarmachen!
Stand by the main sheet!
Das muss ich mir erst mal klarmachen. Du hast dich von Margerie scheiden lassen, weil sie eifersüchtig war.
Now, let me get this straight.
Dann wirst du mir klarmachen, daß es in Wirklichkeit eine Flucht ist, vor der Welt, vor dir, vor mir selbst.
Then you will make it all too clear that in reality this is an escape, from the world, from you, and even from myself.
Ich musste Ihnen klarmachen, dass ich alles tun würde, um Larry Cravat zu finden.
Mr. Taylor, I had to make you understand that there was nothing I would not do. to find Larry Cravat!
Das musst du ihm mit Nachdruck klarmachen.
You must make a great point of that, Catherine.
Ich muss mein Schiff klarmachen.
I must take measures to prepare my ship.
Klarmachen.
Clear away!
Signal bestätigen und meine Gig klarmachen.
Acknowledge, and clear away the gig.
Der Holländer will, dass wir das Schiff klarmachen.
Seems that the Dutchman wants us to move the Witch downstream.
Ich kanns dir schwer klarmachen.
Let me try to explain. You see. You don't have to explain.

News and current affairs

Die EU muss dem Iran klarmachen, dass es keine Exportgarantien mehr geben wird, wenn die britischen Geiseln nicht freigelassen werden und das Land seine atomaren Ambitionen nicht mäßigt.
The EU needs to tell Iran that unless it releases the British hostages and moderates its nuclear ambitions, it will receive no export guarantees.
Der Gipfel wird auch den größten Skeptikern klarmachen, dass es bei der Frage nach der Handhabung unserer langfristigen Sicherheit keine Alternative zu einem gemeinsamen Handeln von Europa und Amerika gibt.
The summit will bring home to even the greatest skeptics that when it comes to managing our long-term security, there is no alternative to Europe and North America acting together.
Der Westen sollte Serbien klarmachen, dass er entschieden gegen jegliche Bestrebungen vorgehen wird, die Gewalttätigkeit zu unterstützen oder das Kosovo aufzuteilen.
The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo.
Sie könnten den Staaten, die über keine Atomwaffen verfügen, eindeutig klarmachen, dass sie nicht Opfer eines Atomwaffeneinsatzes oder der Bedrohung damit werden.
They could unambiguously assure non-nuclear-weapon states that they will not be subject to the use or the threat of use of nuclear weapons.

Are you looking for...?