English | German | Russian | Czech

erhellen German

Meaning erhellen meaning

What does erhellen mean in German?

erhellen

für mehr Licht (Helligkeit) sorgen, etwas heller werden lassen für ein besseres Verständnis sorgen, etwas erklären reflexiv sich aufheitern, heller werden gehoben sich als Konsequenz ergeben, aus einem Umstand als Resultat hervorgehen

Translation erhellen translation

How do I translate erhellen from German into English?

Synonyms erhellen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erhellen?

Examples erhellen examples

How do I use erhellen in a sentence?

Simple sentences

Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Seine einzigartige Sichtweise half, die Situation zu erhellen.
His unique perspective helped shed light on the situation.
Kannst du die Sache irgendwie erhellen?
Can you shed any light on this?

Movie subtitles

Die Drogen schienen meinen Sinn zu erhellen.
The drugs I took seemed to light up my brain.
Sie haben mehr getan, als die Doyle-Affäre zu erhellen.
You've done more than break the Joey Doyle case.
Sie würden nur Gutes über seinen Charakter aussagen. Aber nur ein Mensch kann das rätselhafte Dunkel erhellen. Es umgibt diese Tragödie.
However, only one witness can shed new light on this tragic riddle.
Bei Dunkelheit, erhellen seine Lagerfeuer den Himmel.
As it grows dark, the glow from his campfires will light up the sky.
Je mehr man zweifelt, desto stärker glaubt man, klar zu sehen. und hofft, mit der Vernunft zu erhellen, was das Gefühl trübt.
Though assailed by doubts, I still clung to the fond hope that reason could disperse the confusion caused by feelings.
Niemals betrat oder verließ sie einen Raum oder ging einen dunklen Flur entlang, ohne ihn wie eine einzige wandelnde Kerze zu erhellen.
She never entered or left a room, never walked down the darkest passageway without somehow illuminating it like a single moving candle.
Sie erhellen die Dinge, die sie bezeichnen.
Even if it is degraded by everyday life.
Der Herr wird unseren Pfad erhellen. Machen wir uns auf den Weg!
The Lord will light our path.
Ich hoffte, du könntest die Sache etwas erhellen.
I was hoping maybe you could shed some light on that.
Sie können sich eine Menge Pflastersteine kaufen, wenn Sie diese Angelegenheit etwas erhellen.
You can buy a lot of cobblestones for a little light shown on the matter.
Mit zwei Augen, die die Nacht erhellen und es gibt seltsame Laute von sich.
It has two eyes that light up the night and makes strange breathing sounds.
Gemäß unseren Sensoren hat Mr. Aquinas jetzt genug Spionenstaub auf ihm, um eine Neonröhre zu erhellen.
According to our sensors, Mr. Aquinas now has enough spy dust on him to light up a fluorescent tube.
Farben erhellen das Leben.
Color just brighten your life.
Wir erhellen in Kürze den Nebel.
We're about to light up the nebula.

News and current affairs

In einer Zeit, in der offiziellen Stellen nicht zu trauen ist, sollte eine gesunde investigative Energie erhellen und nicht nur aufheizen.
In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat.
Unsere politische Beratung kann dazu beitragen, die drängenden aktuellen Fragen zu erhellen - Wachstum, grundlegende Schwachstellen und die Verbundenheit der Staaten.
Our policy advice can help shine a light on the pressing issues of the day - growth, core vulnerabilities, and interconnectedness.
Er arbeitete an einer Reihe von Problemen, typischerweise waren dies die größeren internationalen und nationalen Wirtschaftsfragen unserer Tage. Er griff auf seine Kenntnisse der Wirtschaftsgeschichte zurück, um die Probleme der heutigen Zeit zu erhellen.
He worked on a range of problems, typically the major international and national economic issues of the day, drawing on his knowledge of economic history to illuminate the present.
Und doch prüfen viele Beamte, die direkt unter der Parteiführung arbeiten, westliche Länder ernsthaft auf institutionelle Details, die erhellen könnten, was China in Zukunft für sich tun könnte.
Yet many officials working directly under the party leaders are earnestly scrutinizing western countries for institutional details that might shed light on what China can do for itself in the future.
Sein Lächeln konnte ein ganzes Stadium erhellen.
His smile could light up a stadium.

Are you looking for...?