English | German | Russian | Czech

spülen German

Meaning spülen meaning

What does spülen mean in German?

spülen

rinse etwas mit Wasser oder anderer Flüssigkeit waschen Man muss das Geschirr nach jedem Essen spülen. durch Wasser oder eine andere Flüssigkeit bewegen Das kleine Schiff wird durch die Strömung ans Ufer gespült.

Translation spülen translation

How do I translate spülen from German into English?

Spülen German » English

flush rinsing flushing cistern

Synonyms spülen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as spülen?

Spülen German » German

Spülung Toilettenspülung

Examples spülen examples

How do I use spülen in a sentence?

Simple sentences

Du brauchst die Teller nach dem Essen nicht zu spülen.
You need not wash the dishes after meals.
Sie brauchen die Teller nach dem Essen nicht zu spülen.
You need not wash the dishes after meals.
Könnt ihr mir beim Spülen helfen?
Can you help me wash these dishes?
Ich habe sie das Geschirr spülen lassen.
I got her to wash dishes.
Ihre Arbeit besteht darin, das Geschirr zu spülen.
Her work is to wash the dishes.
Es machte Ihr nichts aus, das Geschirr zu spülen.
She didn't mind doing the dishes.
Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast.
I'll do the dishes, since you've cooked.
Ich werde das Geschirr spülen, da du ja gekocht hast.
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Lassen wir heute den das Geschirr spülen, der bei Schere, Stein, Papier verliert!
Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today!
Ich kann Tom in der Küche Geschirr spülen hören.
I can hear Tom in the kitchen washing dishes.
Wer wird das Geschirr spülen?
Who's doing the dishes?
Kannst du mir beim Spülen helfen?
Can you help me wash the dishes?

Movie subtitles

Sie spülen mein Geschirr?
You going to wash my dishes?
Wenn ihr euch entspannen wollt, könnt ihr zuhause bleiben und spülen!
If you want to relax, you can stay home and wash these dishes.
Wenn ich bleiben und spülen muss, wird er abtrocknen.
If I have to stay and wash the dishes, he's going to dry them.
Hol heißes Wasser und hilf mir spülen.
Get some hot water and help me clean these dishes.
Die Wellen werden dich bald tot an den Strand spülen.
They'll find you on a marsh bank someday.
Wenn Sie was bedrückt, spülen Sie es herunter.
No, on this trip, I'm in command. - I think I want to know more.
Machen Sie die Augen zu und spülen Sie es runter.
Close your eyes and then flush it away.
Geschirr spülen?
The washing-up?
Unten im Kanal kochen sie Kaffee, spülen Sie den Schießpulvergeschmack runter.
There's some coffee boilin' down in the gully, might help take away the smell of gunpowder.
Die Teller spülen wir morgen.
Delicious.
Ich werde Ihnen beim Spülen helfen.
I'll help you with the dishes.
Ihrwerdet hier so lange Geschirr spülen, bis der Schaden ersetzt ist.
But you will see your motorbike again!
Hier, nehmen Sie zwei davon und spülen Sie sie mit Wasser runter.
Here, you. you take two of these and drink some water with them.
Sie will doch nicht ihr Leben lang für alte Leute Geschirr spülen.
Saving her from a lifetime of drudgery.

News and current affairs

Aber Arbeitnehmer, die Angst haben, ihren Job zu verlieren, werden kaum losgehen und Geld ausgeben, egal, wie viel davon fiskalpolitische Konjunkturimpulse in ihre Taschen spülen.
But workers who worry about being laid off are unlikely to go spend, regardless of how much money fiscal stimulus puts in their pockets.
Wenn die Sommerwirbelstürme riesige Mengen an Öl an die Strände Floridas und die Ostküste spülen, wird die anschließende politische Explosion die Reaktion auf die Finanzkrise gedämpft erscheinen lassen.
If summer hurricanes push huge quantities of oil onto Florida's beaches and up the Eastern seaboard, the resulting political explosion will make the reaction to the financial crisis seem muted.
Das ist der Grund, warum ausländische Studierende aus Schwellenländern in Scharen nach Großbritannien kommen und Millionen Pfund in die Kassen der Universitäten spülen.
That allure is why foreign students from emerging countries around the world flock to Britain, putting millions of pounds annually into the coffers of its universities.
Die Lösegeldforderung sollte nicht nur Geld in die Kasse des IS spülen; sie diente als deutliche Botschaft.
ISIL's ransom demand was not just a bid for cash; it sent a powerful message.
Falls das Wachstum der Eurozone die Erwartungen in den nächsten Jahren deutlich übertrifft, würde das die Bilanzen der Banken stärken und mehr Geld in die Taschen der deutschen Steuerzahler spülen.
If eurozone growth wildly outperforms expectations in the next few years, banks' balance sheets would strengthen and German taxpayers' pockets would deepen.
Wir gewinnen es, nutzen es, spülen es fort, meistens zurück in Flüsse und Ozeane.
We draw it, use it, throw it away, most often back into rivers or oceans.

Are you looking for...?