English | German | Russian | Czech

Ersatz German

Meaning Ersatz meaning

What does Ersatz mean in German?

Ersatz

replacement, substitute etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss der Vorgang des Austauschens von etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt Der Ersatz der Schiffsmannschaft wurde durchgeführt.

Translation Ersatz translation

How do I translate Ersatz from German into English?

Synonyms Ersatz synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ersatz?

Examples Ersatz examples

How do I use Ersatz in a sentence?

Simple sentences

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
It's a word I'd like to find a substitute for.
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
It's a word I'd like to find a replacement for.
Geld ist kein Ersatz für die Gesundheit.
You cannot substitute money for health.
Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil.
He demanded a replacement for the broken part.
Tom kaufte Maria eine neue Kamera als Ersatz für die, die er sich ausgeliehen und verloren hatte.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.
Im Leben geht es nur darum, die innere Leere zu füllen. Arbeit, Alkohol, Musik: wir alle brauchen irgendeinen Ersatz für Liebe.
Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our substitutes for love.
Denkst du bereits über einen Ersatz für Tom nach?
Are you already thinking of a replacement for Tom?
Wir haben keinen Ersatz für Tom finden können.
We haven't been able to find anyone to replace Tom.
Glaubst du, wir finden Ersatz für Tom?
Do you think we can find someone to replace Tom?
Zitierfertigkeit gibt einen brauchbaren Geist-Ersatz ab.
The ability to quote is a serviceable substitute for wit.
Es wird schwierig sein, Ersatz für sie zu finden.
It will be hard to find a substitute for her.

Movie subtitles

Wir haben Ersatz, erstklassigen.
A most respectable man. who'll soon be chirping a different tune.
Es war schwer, Ersatz für dich zu finden.
It was difficult to find someone to take your place.
Es geht um Ersatz für Anatol.
I must find a lion to replace Anatole.
Wenn sie nicht hier ist, finden Sie sicher gleichwertigen Ersatz.
If she isn't in here, you can probably find somebody just as good.
Der Ersatz für die 27. Ist eingetroffen.
The replacements from the 27th have reported for duty.
Dann brauchen Sie jemanden als Ersatz, oder?
Then you'll need someone to take his place, won't you?
Ich will aber nicht der Ersatz für Thursby und die anderen sein!
I won't walk in Thursby's, and I don't know how many others' footsteps!
Das mag bei anderen möglich sein, aber. für eine Liebe Wie die unsere, gibt es keinen Ersatz.
Might be possible with some people. A love like ours has no substitute.
Aber kein Ersatz für Karriere.
But it's hardly a career.
Ja, aber du konntest einen Ersatz für sie finden.
Yes, but you see, you've got something to take her place.
Aber wenn wir ein paar Kleinigkeiten ändern, können wir einen Ersatz für Wolle, Baumwolle, Leinen usw. Herstellen.
Though as you say. - Thirty-five..we only need to vary the intermediates to make a substitute for wool, cotton, linen, whatever you please.
Sind Sie der Ersatz für Don Luciano?
Are you replacing Don Luciano?
Ich habe auch Ersatz für die Gefallenen angefordert.
I've asked headquarters for replacements on our casualties.
Sie hätten fast den Kopf verloren. Möchten Sie den als Ersatz behalten?
You almost lost your head, Miss Allen.

News and current affairs

Fast alle waren sich einig, dass das alte Paradigma der neoklassischen Ökonomie keine Gültigkeit mehr besäße. Auf einen Ersatz konnte man sich allerdings nicht einigen.
Almost everyone agreed that the old paradigm of neoclassical economics was broken, but there was no agreement on what can replace it.
Eine Lösung für die Probleme hoher Preise und fehlgeleiteter Forschung ist der Ersatz des aktuellen Modells durch einen staatlich unterstützten Preisfonds.
A solution to both high prices and misdirected research is to replace the current model with a government-supported prize fund.
Die Besuche des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel in Georgien und Russland haben bewiesen, dass es in Bezug auf den Kaukasus keinen Ersatz für Europa gibt.
French President Nicolas Sarkozy's and German Chancellor Angela Merkel's visits to Georgia and Russia proved that there is no substitute for Europe insofar as the Caucasus is concerned.
Unglücklicherweise steht kein Ersatz bereit, um die Rolle der USA als treibende Kraft bei der Förderung der Menschenrechte weltweit zu übernehmen.
Unfortunately, there is no ready substitute for the US as a force for advancing human rights internationally.
In diesem Sinne ignorieren Sie die Tatsache, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt der Europäischen Union im Prinzip ein wichtiger Bestandteil der politischen Einheit ist und kein Ersatz dafür.
In this sense, they ignore the fact that the European Union's Stability and Growth Pact has been in principle an important component of political union, not its substitute.
Die Ärzte der Zwillinge fanden heraus, dass die Dystonie mit einem leicht verfügbaren Serotonin-Ersatz gut behandelt werden konnte.
The twins' doctors found that the dystonia could be fully treated with a readily available serotonin replacement.
Der Euro ist lautstark als Dollar-Ersatz oder -Alternative angekündigt worden.
The euro has been touted as the replacement for or alternative to the dollar.
Auslandshilfe ist kein Ersatz für Versicherungen.
Foreign aid is no substitute for insurance.
Energie aus Wind und Sonne kann als Ersatz für die Verbrennung fossiler Brennstoffe dienen und so dazu beitragen, den Klimawandel zu bewältigen.
Energi yang dihasilkan dari angin dan matahari dapat menyeimbangkan kebutuhan dari pembakaran bahan bakar fosil, sehingga membantu mengendalikan perubahan iklim.
Die wahre Frage ist nun, ob es uns weiterhin gelingt, unsere Technologien zu verbessern oder billigeren Ersatz zu finden.
The real question now facing the planet is whether we can continue improving our technologies or finding cheaper substitutes.
Sie darf nie ein Ersatz für das Fehlen anderer Ideen sein.
It must never be a substitute for the absence of other ideas.
Dass die Macht der EZB nur ein technokratischer Ersatz für die nicht vorhandenen politisch-demokratischen Institutionen innerhalb der Eurozone ist, wird aber auch 2013 zu einem weiter wachsenden Problem werden.
But the fact that the ECB's power is only a technocratic substitute for the eurozone's missing democratic political institutions will remain a growing problem in 2013.
Arbeitslosigkeit ist der Hauptgrund für Armut und der beste Schutz dagegen ist ein Erwerbseinkommen, für das nicht einmal die großzügigen französischen Sozialleistungen einen angemessenen Ersatz bieten können.
Joblessness is the main cause of poverty, and the best protection against it is earned income, for which even France's generous welfare payments are an inadequate substitute.
Man gewährte ihm den Vorteil des Zweifels, und sein Antikommunismus wurde zu einem Ersatz für die Demokratie erhoben.
He was given the benefit of the doubt, and his anti-Communism was elevated to a surrogate of democracy.

ersatz English

Translation Ersatz in German

How do you say Ersatz in German?

Ersatz English » German

Ersatz

Are you looking for...?