English | German | Russian | Czech

Reparation German

Meaning Reparation meaning

What does Reparation mean in German?

Reparation

reparation meist Plural: eine in einem Krieg Besiegten oder Unterlegenen auferlegte Geld-, Sach- oder Arbeitsleistungen als Wiedergutmachung von Kriegsschäden Auf Grund des Kriegsschuldartikels 231 des Versailler Vertrages musste Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg Reparationen zahlen.

Translation Reparation translation

How do I translate Reparation from German into English?

Synonyms Reparation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Reparation?

Examples Reparation examples

How do I use Reparation in a sentence?

Movie subtitles

Deshalb hat das Institut sozusagen als Reparation für die augenscheinliche Zerstörung von Tulse Lupers ursprünglichem Film und mit Hinblick auf die neuen Informationsquellen seine Vertikalen Merkmale zum dritten Mal rekonstruiert.
In reparation therefore for the apparent destruction of Tulse Luper's original film, and with regard to the new sources of information, the Institute of Reclamation and Restoration have reconstructed for the third time Tulse Luper's Vertical Features.
In Ordnung, wir machen diese einstufige Reparation um Infektionen zu vermeiden.
All right,we're doing this one stage repair to prevent infection.

reparation English

Translation Reparation in German

How do you say Reparation in German?

Examples Reparation in German examples

How do I translate Reparation into German?

Movie subtitles

First, we hope that the bell returns to its place that yesterday greeted the dawn of reparation and will greet the dawn of the proletarian revolution!
Es ist unser Wunsch, dass die Glocke wieder an ihren Platz kommt. Sie verkündete gestern den Tag der Befreiung und wird morgen den Tag der proletarischen Revolution verkünden!
To the Zeon people I promise reparation.
Dem zeonistischen Volk verspreche ich Wiedergutmachung.
We haven't yet paid him for the reparation.
Wir haben ihm noch nichts für die Reparatur gezahlt.
In reparation therefore for the apparent destruction of Tulse Luper's original film, and with regard to the new sources of information, the Institute of Reclamation and Restoration have reconstructed for the third time Tulse Luper's Vertical Features.
Deshalb hat das Institut sozusagen als Reparation für die augenscheinliche Zerstörung von Tulse Lupers ursprünglichem Film und mit Hinblick auf die neuen Informationsquellen seine Vertikalen Merkmale zum dritten Mal rekonstruiert.
My rank is high enough not to disgrace it and there is nothing in all this for which reparation cannot be made.
Ich werde ihm keine Schande bringen. Alles ist wieder gut zu machen.
I demand some explaination! I can demand reparation!
Ihr habt kein Recht, so eine Schweinerei anzustellen, sonst verlange ich, dass ihr das bezahlt.
Reparation is our due, and we shall have our due.
Jetzt haben wir beschlossen, uns das nicht mehr bieten zu lassen.
Do you know how much in reparation we paid? Think about it!
Können sie sich die Kosten vorstellen, die uns dadurch entstanden sind?
We are now taking course on the reparation planet Mekanika.
Wir nehmen Kurs auf den intergalaktischen Reparaturplaneten Mekanika.
Can I get some reparation cans?
Bekomme ich neue Dosen als Reparationszahlung?
Will you put it in my power to make the only reparation I can for the wrong I did to you?
Wirst du es mir erlauben, die einzig mögliche Wiedergutmachung zu leisten für das Unrecht, das ich dir angetan habe?
Might it be possible that he. he wronged someone and made no reparation for it? Flintwinch!
Kann es möglich sein, dass er jemanden Unrecht getan und es nicht wieder gutgemacht hat?
If we have wronged someone and reparation can be made, let us know it and make it. Let me make it. What?
Wenn wir jemandem ein Unrecht getan haben, das wieder gut zu machen ist, dann sag es mir jetzt, bitte, ich kümmere mich darum.
Might it be possible that he wronged someone and made no reparation for it?
Kann es möglich sein, dass er jemanden Unrecht getan und es nicht wieder gutgemacht hat?

News and current affairs

The law provides reparation for the victims of human-rights violations in the course of a 60-year conflict, as well as restitution of millions of hectares stolen from peasants.
Dieses Gesetz sieht die Entschädigung der Opfer von Menschenrechtsverletzungen im Laufe des 60 Jahre andauernden Konfliktes sowie die Rückgabe von Millionen Hektar den Kleinbauern gestohlenen Landes vor.
In this case, returning land to dispossessed peasants and offering financial reparation to the victims and those who were displaced by the conflict became the way to peace.
Hier dagegen wurden die Landrückgabe an die enteigneten Kleinbauern und das Angebot finanzieller Entschädigungen an die Opfer und jene, die durch den Konflikt zu Vertriebenen wurden, der Weg zum Frieden.
The silence that surrounded Holocaust survivors during the immediate postwar reconstruction of Europe has been replaced by gestures of contrition and reparation.
Das Schweigen, das die Überlebenden des Holocaust während des Wiederaufbaus der unmittelbaren Nachkriegszeit umgab, wurde durch Gesten der Zerknirschung und der Wiedergutmachung abgelöst.
It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation.
Es liegt in ihrem Interesse, eher in dieser Opferrolle zu verharren, als eine Wiedergutmachung anzunehmen.

Are you looking for...?