English | German | Russian | Czech

hold Czech

Meaning hold meaning

What does hold mean in Czech?

hold

homage viditelný projev úcty

Translation hold translation

How do I translate hold from Czech into English?

hold Czech » English

tribute obeisance abaisance

Synonyms hold synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hold?

hold Czech » Czech

úklon výkupné poklona

Inflection hold inflection

How do you inflect hold in Czech?

hold · noun

+
++

Examples hold examples

How do I use hold in a sentence?

Movie subtitles

Tak se zde dnes setkáváme. čelem k otevřenému moři na třetím dílku kompasu, abychom vzdali hold mužům, kteří vypluli z tohoto přístavu. na moře, a již se nevrátili.
And so we are met here today. facing the open sea on three points of the compass. to pay tribute to the men who have sailed from this port. and gone down to that sea, never to return.
Vzdejte hold Madame.
Don't pay your respects to Madame.
Který byl také, vzdejme mu hold, vojákem v průběhu první světové války.
Who also was, let's pay homage to him, a soldier during the Great War.
Asi přijel proto, aby vzdal hold svému císaři a bohu.
Doubtless he has come to make obeisance and pay homage to his emperor and his god in private.
Jsme tedy odsouzeni nevzdat hold její kráse?
Are we condemned never to pay homage to her?
Potom mi vzdejte váš hold, pane a nechte abych byla soudkyní vaší galantnosti.
Then pay me your homage, sir and let me be the judge of its gallantry.
Vzdáváme vám hold, urozená paní.
We pay you homage, milady.
Ale musí to být tichý hold, protože mi došla slova stejně jako došla mému příteli při pohledu na vás.
But it must be silent homage, for words would fail it just as they have failed my friend, and all but failed me.
Při svatém Dunstanovi, náš šampión vzdává hold Židům.
By holy St. Dunstan, our champion pays homage to the Jews.
Ne, pane tuším, že jeho hold patřil kráse, a vyznání.
No, milord his homage was to beauty, not to faith, I fear.
Všichni přijďte. vzdát hold jemu i nové královně.
Then shall you all assemble. to pay homage to him and to his queen.
Pánové, předstupte. a každý vzdejte svůj hold. jak je stanoveno dávnou tradicí.
My lords, come forward. and do each his homage. as ancient custom doth decree.
Můj pán vás prosí o tu čest. být prvním, kdo vám vzdá hold.
My master asks of you this honor. that he may be the first to do you homage.
Vzdejte hold i vaší královně.
Pay homage also to your queen.

News and current affairs

Měl by kampani za skotskou nezávislost vzdát hold jako průlomu u nároků na kulturní identitu a samosprávu?
Should the Scottish independence campaign be hailed as a breakthrough for claims to cultural identity and self-governance?
Desítky libyjských aktivistických skupin zveřejnily videa vzdávající hold Stevensovi a vydaly prohlášení proti terorismu a al-Káidě.
Dozens of Libyan activist groups have uploaded videos paying tribute to Stevens, as well as issuing statements against terrorism and Al Qaeda.
Nobelova cena míru pro Ala Gorea vzdává hold světovému lídrovi, jenž se projevil jako jasnozřivý, odvážný a schopný ve světě probouzet ostražitost vůči nebezpečí člověkem vyvolané změny klimatu.
Al Gore's Nobel Peace Prize is a fitting tribute to a world leader who has been prescient, bold, and skillful in alerting the world to the dangers of manmade climate change.
BERLÍN - Na březích Rýna a Vltavy vzdá NATO a Evropská unie počátkem dubna hold novému americkému prezidentovi.
BERLIN - On the banks of the Rhine and in Prague, NATO and the European Union will pay homage to the new American president in early April.

hold English

Translation hold in Czech

How do you say hold in Czech?

Hold English » Czech

Přidržet Pozastavení

Examples hold in Czech examples

How do I translate hold into Czech?

Simple sentences

Hold the rope.
Drž ten provaz.
Make a circle and hold hands.
Utvořte kruh a držte se za ruce.
I just want to hold her hand.
Chci jen držet její ruku.
I just want to hold her hand.
Jen ji chci držet za ruku.
Hold this.
Podrž tohle.
I want to hold your hand.
Chci držet za ruku.
Sometimes the rich hold the poor in contempt.
Někdy bohatí opovrhují chudými.

Movie subtitles

I'm sorry but can I hold your baby?
Můžu si ho pochovat?
Hold your spoon!
Začni jíst!
Satan has a hold of France!
Satan je ve Francii!
Okay okay okay! Hold on!
Dobře, dobře, počkejte, no, myslím, že.
Hold up, you forgot me!
Počkejte, zapomněl si !
Hold up!
Vidíte!
Well, I hold you like this.
No. položím takhle.
What does the future hold?
Jakou budoucnost nám chystá?
But hold on.
Ale no tak.
Hold on. Hold on.
Počkej, zastav.
Hold on. Hold on.
Počkej, zastav.
He would hold a funeral obediently?
Bude mít řádný pohřeb?
Are you asking me to hold a seance?
Chcete, abych uspořádala seanci?
Hold this in your left hand and put your right hand on your waist.
Vezměte to do levý ruky a pravou ruku si dejte na bok.

News and current affairs

If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
Less certain is whether he will feel secure enough to hold a presidential election (or any other kind of election) if he cannot change the constitution in a way that guarantees his continued misrule.
Méně jisté je to, zda se bude cítit dostatečně bezpečný, aby uspořádal prezidentské volby (nebo nějaké jiné volby), jestliže nebude mít možnost změnit ústavu tak, aby si pokračování své destruktivní vlády pojistil.
History cannot be put on hold as Europe sorts out its internal balance of power.
Při řesení své vnitřní rovnováhy sil se Evropa nemůže neohlížet na dějiny.
For example, he allowed a private press to flourish, and in 2000 he became the first Ethiopian leader to hold multi-party parliamentary elections.
Například umožnil rozkvět soukromého tisku a v roce 2000 se stal prvním etiopským lídrem, který uspořádal parlamentní volby za účasti více stran.
For much of the past 60 years, it would have been impossible to hold such a fundamental dialogue without US participation.
Po značnou část uplynulých 60 let by byl tak zásadní dialog bez účasti USA nemyslitelný.
Women hold up more than half the sky and represent much of the world's unrealized potential.
Ženy obrazně řečeno podepírají více než polovinu oblohy a představují největší nevyužitý potenciál světa.
NAIROBI - With unemployment soaring, bankruptcies climbing, and stock markets in free-fall, it may at first glance seem sensible to ditch the fight against climate change and put environmental investments on hold.
NAIROBI - Ve chvíli, kdy překotně roste nezaměstnanost, přibývá bankrotů a burzy padají volným pádem, se může na první pohled zdát rozumné hodit boj proti změně klimatu za hlavu a investice do ochrany životního prostředí zabrzdit.
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside - a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer.
Ohraničením rozpětí by totiž mechanismus odkupů omezil riziko negativního vývoje a současně by vytvořil pobídky dluhopisy držet a čekat na pozitivní vývoj - což je možná dobrý důvod pro to, aby byl mechanismus vytvořen jako dočasná nabídka.
What Iraq has taught is the importance of developing civil society and the rule of law before trying to hold broad-based elections.
Irák se poučil o důležitosti rozvoje občanské společnosti a právního řádu před započetím snahy o uspořádání voleb s širokým dosahem.
Indeed, no one even knows how many guns Americans hold.
Nikdo ani neví, kolik zbraní vlastně Američané drží.
By contrast, skeptics hold that the US economy already contains the seeds of its own socio-economic decline.
Skeptici naproti tomu zastávají názor, že americká ekonomika již obsahuje zárodky vlastního společensko-ekonomického úpadku.
But coalitions do not hold together forever, and the pain of sanctions often cuts both ways, affecting buyers as well as sellers.
Koalice ale nevydrží napořád a bolestivost sankcí pociťují obě strany, neboť postihují prodávající i kupující.
Should Mousavi persuade Khamenei to reconsider his position, the Supreme Leader's hold on power will be shaken.
Kdyby se Músavímu podařilo Chameneího přesvědčit, aby svůj postoj přehodnotil, mocenské postavení Nejvyššího vůdce by bylo otřeseno.
For example, the General Assembly should hold public hearings in which candidates are interviewed, thereby greatly enhancing the stature of the candidate who is eventually selected.
Valné shromáždění by například mělo pořádat veřejná slyšení, kde by uchazeči byli dotazováni, čímž by se významně posílila vážnost kandidáta, který je nakonec zvolen.

Are you looking for...?