odolávat Czech
Translation odolávat translation
How do I translate odolávat from Czech into English?
odolávat Czech » English
Synonyms odolávat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as odolávat?
Conjugation odolávat conjugation
How do you conjugate odolávat in Czech?
odolávat · verb
Present já odolávám
Singular
1st person já odolávám
2nd person ty odoláváš
3rd person on/ona/ono odolává
Plural
1st person my odoláváme
2nd person vy odoláváte
3rd person oni/ony/ona odolávají
Polite form of address
2nd person vy odoláváte
Future já budu odolávat
Singular
1st person já budu odolávat
2nd person ty budeš odolávat
3rd person on/ona/ono bude odolávat
Plural
1st person my budeme odolávat
2nd person vy budete odolávat
3rd person oni/ony/ona budou odolávat
Polite form of address
2nd person vy budete odolávat
Past já jsem odolával
Masculine animate gender já jsem odolával
Singular
1st person já jsem odolával · odolával jsem
2nd person ty jsi odolával · odolával jsi tys odolával · odolávals
3rd person on odolával
Plural
1st person my jsme odolávali · odolávali jsme
2nd person vy jste odolávali · odolávali jste
3rd person oni odolávali
Polite form of address
2nd person vy jste odolával · odolával jste
Masculine inanimate gender já jsem odolával
Singular
1st person já jsem odolával · odolával jsem
2nd person ty jsi odolával · odolával jsi tys odolával · odolávals
3rd person on odolával
Plural
1st person my jsme odolávaly · odolávaly jsme
2nd person vy jste odolávaly · odolávaly jste
3rd person ony odolávaly
Polite form of address
2nd person vy jste odolával · odolával jste
Feminine gender já jsem odolávala
Singular
1st person já jsem odolávala · odolávala jsem
2nd person ty jsi odolávala · odolávala jsi tys odolávala · odolávalas
3rd person ona odolávala
Plural
1st person my jsme odolávaly · odolávaly jsme
2nd person vy jste odolávaly · odolávaly jste
3rd person ony odolávaly
Polite form of address
2nd person vy jste odolávala · odolávala jste
Neuter gender já jsem odolávalo
Singular
1st person já jsem odolávalo · odolávalo jsem
2nd person ty jsi odolávalo · odolávalo jsi tys odolávalo · odolávalos
3rd person ono odolávalo
Plural
1st person my jsme odolávala · odolávala jsme
2nd person vy jste odolávala · odolávala jste
3rd person ona odolávala
Polite form of address
2nd person vy jste odolávalo · odolávalo jste
Conditional já bych odolával
Masculine animate gender já bych odolával
Singular
1st person já bych odolával · odolával bych
2nd person ty bys odolával · odolával bys
3rd person on by odolával · odolával by
Plural
1st person my bychom odolávali · odolávali bychom
2nd person vy byste odolávali · odolávali byste
3rd person oni by odolávali · odolávali by
Polite form of address
2nd person vy byste odolával · odolával byste
Masculine inanimate gender já bych odolával
Singular
1st person já bych odolával · odolával bych
2nd person ty bys odolával · odolával bys
3rd person on by odolával · odolával by
Plural
1st person my bychom odolávaly · odolávaly bychom
2nd person vy byste odolávaly · odolávaly byste
3rd person ony by odolávaly · odolávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste odolával · odolával byste
Feminine gender já bych odolávala
Singular
1st person já bych odolávala · odolávala bych
2nd person ty bys odolávala · odolávala bys
3rd person ona by odolávala · odolávala by
Plural
1st person my bychom odolávaly · odolávaly bychom
2nd person vy byste odolávaly · odolávaly byste
3rd person ony by odolávaly · odolávaly by
Polite form of address
2nd person vy byste odolávala · odolávala byste
Neuter gender já bych odolávalo
Singular
1st person já bych odolávalo · odolávalo bych
2nd person ty bys odolávalo · odolávalo bys
3rd person ono by odolávalo · odolávalo by
Plural
1st person my bychom odolávala · odolávala bychom
2nd person vy byste odolávala · odolávala byste
3rd person ona by odolávala · odolávala by
Polite form of address
2nd person vy byste odolávalo · odolávalo byste
Imperative odolávej!
ty odolávej!
my odolávejme!
vy odolávejte!
Examples odolávat examples
How do I use odolávat in a sentence?
Movie subtitles
Dobře, ještě 10 minut budeme odolávat.
All right, let's uphold it for another 10 minutes.
Nasadil už své rezervy a nevydrží dlouho Japoncům odolávat.
He's committed his reserves and can't contain the Jap attack.
Tolika našim velkým náletům nemohou odolávat.
Surely they won't be able to stand up to many raids like these.
Umíte si představit, jak je přitažlivý, když dokážu odolávat tak šarmantnímu.
Well, you can imagine how attractive he is when I can resist so charming a person as.
Někdy musíme doslova odolávat my.
Sometimes we actually have to defend ourselves.
Nemohli jsme dále odolávat.
We couldn't resist any longer.
Jak dlouho ještě můžeme odolávat přesile?
How much longer can we hold out outnumbered?
Vždy jsme doufali, že najdeme způsob, jak ho upravit, aby mu už nedokázali odolávat. Takže místo toho, abychom ho zničili, odstranili jsme pět klíčových mikroobvodů.
We always hoped to find a way of modifying it and making it again irresistible, so instead of destroying it we removed the five key micro-circuits.
Ano, a vy jste našla způsob jak jim odolat, Maitlandovi však byla jeho moc odolávat odňata.
Yes and you've found a way to resist them, whereas Maitland here; his power to resist was taken from him.
Ale Doktor a ostatní nám ukázali, že jim můžeme odolávat.
But the Doctor and the others showed us we can resist them.
Schopný odolávat velmi vysokým teplotám.
Capable of withstanding great heat.
Odolávat? Ale proč?
I must resist.
Ten váš přítel, ten Vulkánec. Zdá se, že má schopnost odolávat našemu snímači.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
Čím déle dokážeme potlačit strach, tím déle té věci budeme odolávat.
The longer we can hold back that fear, the longer we have to get that thing out.
News and current affairs
Notně opožděné přijetí rezoluce 1701 OSN by mohlo být náznakem, že všechny strany konfliktu už jsou unaveny nebo nedokázaly déle odolávat mezinárodnímu tlaku.
The long overdue UN Resolution 1701 may, with its adoption, indicate that all parties are fatigued, or could no longer withstand international pressure.
Když firemní sektor, občanská společnost a vláda spojí síly, aby pomohly státům odolávat katastrofám, pak dokážou zachraňovat životy, zvyšovat stabilitu a vytvářet příležitosti, které umožní trhům i lidem prosperovat.
When business, civil society, and government team up to help countries withstand disasters, they save lives, boost stability, and create opportunities that enable markets and people alike to flourish.
Ve skutečnosti není zdaleka jisté, že Írán dokáže odolávat současným tlakům souvisejícím se sankcemi nekonečně dlouho.
In fact, it is far from certain that Iran will be able to withstand current sanctions-related pressures indefinitely.
Čím déle budou vedoucí světoví představitelé odolávat ohromující potřebě reforem, tím horší budou ekonomické a finanční vyhlídky světa do budoucna - nemluvě o jeho bezpečnostní situaci.
The longer that world leaders resist the overwhelming need for reform, the worse the world's future economic and financial prospects - not to mention its security situation - will be.
Druhou skupinu, která je schopna odolávat informační hypnóze, tvoří mladí lidé.
The other group less subject to informational hypnosis are young people.
Posílená finanční moc Číny sice mohla zvýšit její schopnost odolávat americkým dotěrnostem, ale navzdory strašidelným prognózám její věřitelská role nedostačuje na to, aby USA donutila ke změně politik.
China's increased financial power may have increased its ability to resist American entreaties, but despite dire predictions, its creditor role has not been sufficient to compel the US to change its policies.
Jiní vědci však navrhli řadu věrohodných mechanismů, které se zaměřovaly převážně na negativní vliv paracetamolu na schopnost těla odolávat oxidačnímu stresu a na jeho potenciální schopnost zesilovat alergickou imunitní reakci.
But other researchers have proposed a number of plausible mechanisms, primarily related to paracetamol's negative effect on the body's ability to withstand oxidant stress and its potential enhancement of the allergic immune response.
Tyto fluktuace navíc zesilují půjčky z lepších let, a proto by země měly odolávat zahraničním věřitelům, kteří je o výhodách takových kapitálových toků přesvědčují.
Moreover, such fluctuations are amplified by borrowing in good years, so countries should resist foreign lenders who try to persuade them of the virtues of such capital flows.
Na obou stranách Atlantiku se pak bude hůře odolávat protekcionismu.
Protectionism will be harder to resist on both sides of the Atlantic.
Are you looking for...?
odolával |
odolávající |
odolávání |
odolnost proti otěru |
odolnější |
odolnosti |
odolnost |
odolnost rostliny proti škůdcům |
odolal |
odolně |
odolný |
Odolen