třímat Czech
Translation třímat translation
How do I translate třímat from Czech into English?
Conjugation třímat conjugation
How do you conjugate třímat in Czech?
třímat · verb
Present já třímám
Singular
1st person já třímám
2nd person ty třímáš
3rd person on/ona/ono třímá
Plural
1st person my třímáme
2nd person vy třímáte
3rd person oni/ony/ona třímají
Polite form of address
2nd person vy třímáte
Future já budu třímat
Singular
1st person já budu třímat
2nd person ty budeš třímat
3rd person on/ona/ono bude třímat
Plural
1st person my budeme třímat
2nd person vy budete třímat
3rd person oni/ony/ona budou třímat
Polite form of address
2nd person vy budete třímat
Past já jsem třímal
Masculine animate gender já jsem třímal
Singular
1st person já jsem třímal · třímal jsem
2nd person ty jsi třímal · třímal jsi tys třímal · třímals
3rd person on třímal
Plural
1st person my jsme třímali · třímali jsme
2nd person vy jste třímali · třímali jste
3rd person oni třímali
Polite form of address
2nd person vy jste třímal · třímal jste
Masculine inanimate gender já jsem třímal
Singular
1st person já jsem třímal · třímal jsem
2nd person ty jsi třímal · třímal jsi tys třímal · třímals
3rd person on třímal
Plural
1st person my jsme třímaly · třímaly jsme
2nd person vy jste třímaly · třímaly jste
3rd person ony třímaly
Polite form of address
2nd person vy jste třímal · třímal jste
Feminine gender já jsem třímala
Singular
1st person já jsem třímala · třímala jsem
2nd person ty jsi třímala · třímala jsi tys třímala · třímalas
3rd person ona třímala
Plural
1st person my jsme třímaly · třímaly jsme
2nd person vy jste třímaly · třímaly jste
3rd person ony třímaly
Polite form of address
2nd person vy jste třímala · třímala jste
Neuter gender já jsem třímalo
Singular
1st person já jsem třímalo · třímalo jsem
2nd person ty jsi třímalo · třímalo jsi tys třímalo · třímalos
3rd person ono třímalo
Plural
1st person my jsme třímala · třímala jsme
2nd person vy jste třímala · třímala jste
3rd person ona třímala
Polite form of address
2nd person vy jste třímalo · třímalo jste
Conditional já bych třímal
Masculine animate gender já bych třímal
Singular
1st person já bych třímal · třímal bych
2nd person ty bys třímal · třímal bys
3rd person on by třímal · třímal by
Plural
1st person my bychom třímali · třímali bychom
2nd person vy byste třímali · třímali byste
3rd person oni by třímali · třímali by
Polite form of address
2nd person vy byste třímal · třímal byste
Masculine inanimate gender já bych třímal
Singular
1st person já bych třímal · třímal bych
2nd person ty bys třímal · třímal bys
3rd person on by třímal · třímal by
Plural
1st person my bychom třímaly · třímaly bychom
2nd person vy byste třímaly · třímaly byste
3rd person ony by třímaly · třímaly by
Polite form of address
2nd person vy byste třímal · třímal byste
Feminine gender já bych třímala
Singular
1st person já bych třímala · třímala bych
2nd person ty bys třímala · třímala bys
3rd person ona by třímala · třímala by
Plural
1st person my bychom třímaly · třímaly bychom
2nd person vy byste třímaly · třímaly byste
3rd person ony by třímaly · třímaly by
Polite form of address
2nd person vy byste třímala · třímala byste
Neuter gender já bych třímalo
Singular
1st person já bych třímalo · třímalo bych
2nd person ty bys třímalo · třímalo bys
3rd person ono by třímalo · třímalo by
Plural
1st person my bychom třímala · třímala bychom
2nd person vy byste třímala · třímala byste
3rd person ona by třímala · třímala by
Polite form of address
2nd person vy byste třímalo · třímalo byste
Imperative třímej!
ty třímej!
my třímejme!
vy třímejte!
Examples třímat examples
How do I use třímat in a sentence?
Movie subtitles
Neměl nikdy třímat v ruce meč.
He should never have held a sword.
Devítibřitý. Ne dvou, pěti nebo sedmi, ale devíti, jenž bude třímat nad všemi bídnými hříšníky. Hříšníky, jakým jste třeba vy, pane.
Ninebladed not two or five or seven, but nine which he will wield on all wretched sinners, just like you, sir, there.
Pouze muž, jehož srdce je nevinné, může třímat tu dýku.
Only a man whose heart is pure can wield the knife.
A jednou, znovuzrozeni, budeme třímat mocný meč našeho Otce ve svaté válce.
And, once reborn, we will wield the mighty sword of our Father in holy battle.
Jediná otázka je kdo bude třímat pistoli?
The only question is who wields the weapon?
Nedokáži si představit co to je za pocit třímat takovou ničivou sílu.
I can't imagine what it feels like to wield such devastating power.
Doktore Macartney, Slyšela jsem, že dnes odpoledne budete v ruce opět třímat nůž.
Oh. Now, Dr Macartney, I hear you're going to be wielding that knife again this afternoon.
Ani já nebudu třímat svůj meč, dokud nevystavíme Jerusalém v Anglické zelené a milostné zemi.
I Nor shall my sword sleep in my hand. I Till we have built Jerusalem. J' In England's green and pleasant land I.
Jednoho dne budete hodni ho třímat.
One day you may be worthy enough to wield it.
Pouze ten, kdo je hoden blesku může třímat Mjolnir, padouchu.
Only those worthy of the thunder may wield Mjolnir, villain.
Chtějí třímat otěže.
They want to hold all the cards.
Nemusíte třímat meč, abyste byl mocný.
You don't have to carry a sword to be powerful.
Kdož by kdy měl třímat toto kladivo, pokud bude hoden, bude mu náležet Thorova moc.
Whosoever holds this hammer, if he be worthy, shall possess the power of Thor.
Pravděpodobně budeme nazí třímat kopí.
We would probably be butt-naked and wielding spears.
News and current affairs
Když v roce 2003 jednotky pod vedením USA svrhly Saddáma Husajna, bylo vynaloženo příliš málo úsilí pochopit, jak se venkovský despota jako Saddám dokázal chopit moci a třímat ji tak dlouho.
When US-led forces overthrew Saddam Hussein in 2003, far too little effort was made to understand how a peasant tyrant like Saddam was able to seize power and hold it for so long.
Totožnost nového krále je jasná, nikoliv však to, kdo bude třímat moc.
The identity of the new king is clear, but who will really wield power is not.
Armáda, která byla dlouho zvyklá třímat moc, začala být stále ostražitější vůči Mubarakově snaze předat nástupnictví vlastnímu synovi.
Long used to wielding power, the military had become increasingly wary of Mubarak's efforts to groom his son as his successor.
Are you looking for...?
třímání |
třímocný |
třímístný |
třímetrový |
tříměsíční |
třímilionový |
tříměsíčnější |
třídící hypotéza |
třískal |
tříska |
tříruký |
tříbení