English | German | Russian | Czech

прелестный Russian

Meaning прелестный meaning

What does прелестный mean in Russian?

прелестный

преисполненный прелести, очарования устар. о словах, речах и т. п.· обольщающий, прельщающий

Translation прелестный translation

How do I translate прелестный from Russian into English?

Synonyms прелестный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прелестный?

Examples прелестный examples

How do I use прелестный in a sentence?

Simple sentences

Какой прелестный наряд!
What a darling outfit!
Ребёнок прелестный.
A baby is adorable.
У вас прелестный сад.
You have a pretty garden.
У тебя прелестный сад.
You have a pretty garden.

Movie subtitles

Какой прелестный вид!
What a pretty sight that is!
Это прелестный автомобиль, в один прекрасный день, я бы хотел ездить на таком.
That's a pretty car, one day I would like to drive one.
Прелестный.
It's cute.
Ах, прелестный малыш - это лучший подарок на свете!
Stork, what will you bring me on your trip?
Как ты мог забыть этот прелестный домик. и подозрительную консьержку. и старомодную комнатку?
How could you forget that funny little house. and the suspicious concierge. and that quaint little room?
Я прослежу, мисс Сьюзан, чтобы ваша племянница провела прелестный вечер.
I SHALL SEE TO IT, MISS SUSAN, THAT YOUR NIECE HAS A CHARMING EVENING.
Прелестный.
Adorable.
Просто прелестный.
Simply adorable.
Твой прелестный голосок привлечет пассажиров.
Your pretty voice'll attract people.
Знаете, у вас прелестный носик, пусть и с горбинкой.
You know, that's a cute nose, even if it is crooked.
Франческа на редкость хорошо себя ведет, у нее прелестный дружелюбный нрав..
Francesca is extremely well-behaved, and has a charming friendly disposition.
И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате?
While we're on the subject, I suppose you've thanked him for the lovely plant in your room?
Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.
Children, I beg of you, it's such a beautiful day.
Лина, ты прелестна и публика думает, что у тебя такой же прелестный голос.
You're beautiful. Audiences think you got a voice to match.

Are you looking for...?