English | German | Russian | Czech

exquisite English

Translation exquisite in Russian

How do you say exquisite in Russian?

Examples exquisite in Russian examples

How do I translate exquisite into Russian?

Simple sentences

This soup is exquisite.
Этот суп восхитительный.
This is an exquisite little painting.
Это небольшая изысканная картина.

Movie subtitles

I never saw anything more exquisite.
Никогда не видел ничего более красивого.
Exquisite.
Элегантно!
My exquisite Nancy.
Моя изумительная Нэнси.
But you're an exquisite shape, too.
И формы у вас изумительные.
Look at this exquisite stuff.
Только взгляни на эти ткани.
At any rate, gentlemen, a charming, exquisite woman.
В любом случае, господа, я представляю очаровательную, изысканную женщину.
It's exquisite, really.
Какая изысканность!
Miss Novak, although I'm the victim of your remark I can't help but admire the exquisite way you have of expressing yourself.
Мисс Новак,...хотя я и мишень вашего остроумия,...я невольно восхищаюсь тем, как изысканно вы выражаете свои мысли.
And now, ladies and gentlemen, for the next item to be offered I have here this exquisite Directoire desk.
А теперь, дамы и господа, для следующего лота, предлагается этот изысканный стол времен Директории.
Dr. Burrows spoke beautifully, I thought, and the church was simply exquisite.
Доктор Барроуз произнес такую замечательную речь, и церковь была так изыскано украшена.
An exquisite tracery of rubies.
Тонкий узор из рубинов.
What exquisite taste your husband has.
У вашего мужа отменный вкус!
Your phrases are an exquisite stroke of inspiration.
Твои фразы - изысканный мазок вдохновения.
What an exquisite voice I do have, to be sure.
У меня прекрасный голос.

News and current affairs

True, topics favored by sex-starved male geeks have been elaborated in disturbingly exquisite detail, while less alluring matters often lie fallow.
Например, темы, которые освещают изголодавшиеся по сексу помешанные мужчины, раскрыты с тщательностью, которая вызывает беспокойство, в то время как менее соблазнительные темы заметно отстают в качестве описания.

Are you looking for...?