English | German | Russian | Czech

прелестный облик Russian

Synonyms прелестный облик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прелестный облик?

прелестный облик Russian » Russian

очарование изящный вид

Examples прелестный облик examples

How do I use прелестный облик in a sentence?

News and current affairs

Какую позицию принять в отношении Запада, когда Запад так демонстративно и заметно меняет свой облик, если не свою сущность?
How can you define yourself to the West, when the West has so spectacularly and visibly changed its appearance, if not its essence?
Даже недемократические страны, такие как принявший современный облик Китай, могли бы принять это правило, поскольку оно бы применялось к главам правительств, а не к правящим партиям.
Even non-democracies such as modernized China could accept this rule, because it would apply to heads of government, not ruling parties.
Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Christian religions certainly helped to shape European civilization.
Новый облик солидарности - вот что должны продемонстрировать выборы в Греции.
A new image of solidarity is precisely what the Greek election should produce.
Но власть, определяемая как способность влиять на других людей, меняет свой облик, и мягкая власть - это не слабость.
But power, defined as the ability to influence others, comes in many guises, and soft power is not weakness.
Было очень важно сразу определить новый облик власти - государство, независимое от партии.
It was important to make the new outlines of power clear: the State is independent from the Party.
Стыд за то, во что обошелся иракскому народу фальшивый облик баасистского режима, сегодня ощущается повсюду.
Shame at the price the Iraqi people have paid for the false face of the Baathist regime can be detected everywhere.
Финансовый кризис не помог улучшить облик глобализации, который долгое время был чрезвычайно непопулярен среди рядовых избирателей в большинстве развитых стран мира.
The financial crisis has not helped improve the image of globalization, which has long been deeply unpopular among ordinary voters in most of the world's advanced countries.
Во-первых, новая экономика, основанная на достижениях информационной технологии (ИТ), реальна, и она меняет облик мировой промышленности и сферы услуг, ярчайшим примером чему служит возросшая в США в последние годы производительность.
The New Economy, built on advances in information technology (IT), is real, and is reshaping global industry and services, increases in US productivity in recent years being the clearest demonstration.
Положительный нравственный облик строительства нового общества должен был компенсировать бедноту территориального решения.
The positive ethos of building a new society was supposed to compensate for the poverty of the territorial solution.
Нравственный облик крайне правого Израиля состоит в его настойчивом размывании этого различия.
The ethos of Israel's far right consists in its insistence on blurring this distinction.

Are you looking for...?