English | German | Russian | Czech
C1

живописный Russian

Meaning живописный meaning

What does живописный mean in Russian?

живописный

связанный, соотносящийся по значению с существительным живопись красивый, красочный, картинный, достойный отображения в живописи Наконец под бравурные звуки музыки появились первые участники шествия: толпа гномов везла сани, на них восседала молодая конькобежица, одетая в живописный костюм русской боярыни со звездою в руке. красивый, красочный

Translation живописный translation

How do I translate живописный from Russian into English?

Synonyms живописный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as живописный?

Examples живописный examples

How do I use живописный in a sentence?

Simple sentences

Неаполь - живописный город.
Naples is a picturesque city.

Movie subtitles

Ах, снова этот живописный замок.
That picturesque castle again.
Напрямую вместе с Глейтцем или предпочтешь живописный маршрут?
The direct route with Glitz or the scenic route?
А еще Соупи хотел пролететь над пиками, так что мы выбрали живописный маршрут.
And Soapy wanted to go over the peaks, so I decided to take the scenic route.
Не совсем живописный маршрут, да?
Not exactly the scenic route, is it?
Мы выбрали живописный маршрут.
We took the scenic route.
Я надеюсь, что они не выберут живописный маршрут.
I hope they don't take the scenic route.
Он, мать его, просто живописный, это точно.
It's fucking picturesque, is what it is.
Или создать живописный шедевр?
Can a robot turn a canvas into a beautiful masterpiece?
Живописный шедевр я создать не могу.
I cannot create a great work of art.
Эй, придурок, ты выбрал живописный маршрут?
Hey, fuckwad, are you taking the scenic route?
И это Живописный край.
And it's in a scenic area.
Он такой живописный.
It's really scenic, huh?
У нас прекрасный центр города, живописный порт, а Гольфстрим приносит лучшую рыбу на восточном побережье.
We have a lovely downtown, a scenic port, and the Gulf stream brings in the finest fishing on the east coast.
Эти, конечно, очень спортивные имена, поэтому мы приехали на этот очень живописный трек.
Those, of course, are very sporting names, and that's why we've come to this very picturesque racetrack.

News and current affairs

Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.

Are you looking for...?