English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB опустить IMPERFECTIVE VERB опускать
B2

опускать Russian

Meaning опускать meaning

What does опускать mean in Russian?

опускать

перемещать вниз, уменьшать высоту перен. то же, что пропускать, не упоминать перен., жарг. какими-либо действиями унижать, переводить в нижний социальный статус Наташа мокрая кошка стала опускать меня в глазах профессорши Лены. перен., жарг. какими-либо действиями унижать, переводить в нижний социальный статус, подвергая сексуальному насилию унижать

Translation опускать translation

How do I translate опускать from Russian into English?

Synonyms опускать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as опускать?

Examples опускать examples

How do I use опускать in a sentence?

Simple sentences

Нам не стоит опускать руки.
We shouldn't give up.

Movie subtitles

Не опускать!
Keep 'em up!
Каждый день я буду опускать его в ванну и учить плавать.
Each day I dunk him in a tub of water and shove him around a bit.
Разве я позволяю себе опускать руки?
Do I let things get me down?
Джиро, не давай этому чинуше тебя опускать.
Jiro, don't let the clerk get to you.
Нельзя опускать руки пока не стукнет 40.
You can't give up before you're 40.
Опускать? - Нет!
There is no rush, go down slowly.
Однако, мы не должны опускать руки.
Hello?
Мистер Спок, я знаю, что опускать ментальные барьеры тяжело, но, если есть шанс.
Mr. Spock, I know it's a terrible personal lowering of the mental barriers, but if there's a chance.
Слушай, если будешь низко опускать бедра, лампочка в тебе взорвется, и в твоем отсеке будет реальный бардак.
Listen, if you lower your hips any more, the light bulb will burst inside you and your box will be a real mess.
Я не говорил их опускать.
I didn't say put them down, did I?
Начинай опускать меня.
Start lowering me.
Хорошо, я сказал руки вверх. Не опускать!
All right, I said hands up.
Сэл? Я же просил тебя не опускать оружие.
Sal, you just have to remember to keep the gun pointed up.
Я всегда считала, что не надо было опускать руки.
I've always had a feeling we were wrong to give up.

News and current affairs

Нам нужно не опускать руки, а быть политически активными и объединяться.
We should not lose heart, but we do need to be politically active and united.

Are you looking for...?