English | German | Russian | Czech
A1

класть Russian

Meaning класть meaning

What does класть mean in Russian?

класть

помещать, наносить на горизонтальную поверхность, обычно придавая лежачее положение помещать, устраивать в лечебницу помещать внутрь чего-то делать вклад, вносить прибавлять, подмешивать, всыпа́ть накладывать слоем на поверхность устар. отпечатывать, оставлять след чего-либо разг., перен., о духовных и умственных ресурсах и т. п., употреблять, направлять, расходовать разг. производить расчёт предполагаемых затрат, предполагать затраты, иметь в виду израсходовать перен. полагать, считать вероятным сов. сложить делать каменную кладку чего-н., строить книжн., в сочетании с некоторыми отвлеч. сущ. делать, совершать, производить (и т. п.) то, что обозначено существительным жарг., груб. относиться с безразличием, не придавать значения выделять, направлять

Translation класть translation

How do I translate класть from Russian into English?

Synonyms класть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as класть?

Examples класть examples

How do I use класть in a sentence?

Simple sentences

Перестань класть локти на стол.
Stop resting your elbows on the table.
Не надо класть все яйца в одну корзину.
Don't put all your eggs in the same basket.
Может, лучше не класть перец?
Maybe it's best not to add pepper.
Говорил тебе не класть этот маленький зеленый куб в эту большую красную коробку?!
I told you not to put the little green cube into that big red box.
Сказал же тебе не класть этот зеленый кубик в эту большую красную коробку!
I told you not to put the little green cube into that big red box.
Я не знал, сколько сахара класть.
I didn't know how much sugar to add.
Мне всё мясо в суп класть?
Should I put all the meat in the soup?

Movie subtitles

Брюс, у газетчиков есть такая традиция - класть первый крупный чек за подкладку шляпы.
Bruce, there's an old newspaper superstition that the first big check you get, you put in the lining of your hat.
Анна, не нужно класть всякую ерунду за уши.
Ann, I don't think you ought to put things behind your ears.
Знаешь, сколько соли надо класть в макароны?
You know how much salt to put in the pasta?
Ее нужно немедленно класть в больницу.
She's done for.
А берет не будешь класть?
Don't you put his cap?
Времени у них было в избытке, и они стали писать записки, класть их в бутылки из-под рома и бросать в море.
Well, they had plenty of time on their hands, so they began writing' notes, puttin' 'em in old rum bottles and setting' 'em adrift.
А когда класть кофе?
And when does Aunt Olly put in the coffee?
Туда опасно класть.
That isn't a safe place.
Привыкай готовить кофе и класть в него сахар.
Sit down. Drink you coffee and please add sugar to it.
Потому что нелегко класть красный паркет в комнате, когда ты убежден как раз в обратном.
Because it isn't easy to admit that a red floor suits a certain room, when you're thinking exactly the opposite.
Класть сахар в ячменный чай?
Did you want sugar in your barley tea?
И я обещаю вам не класть мышьяк в ваш кофе.
I promise you I won't put arsenic in your coffee.
Бригадир уже позволяет ему класть угол.
Great? - Boss let him build a corner already.
Класть угол? Ну, да.
A corner?

News and current affairs

Остается маленькое сомнение -- почему Блэр и его друзья должны все класть в одну корзину?
Still the niggling doubt remains why Blair and his friends need to put it all in one basket.

Are you looking for...?