English | German | Russian | Czech

weit German

Meaning weit meaning

What does weit mean in German?

weit

vast (flächenhaft) ausgedehnt Das WWW ist ein weites Feld. entfernt Das Ziel ist noch weit. Weil der Saturn sehr weit weg ist, brauchen Funkübertragungen von dort fast anderthalb Stunden, bis sie die Erde erreichen. (in eine Richtung, vorzugsweise die Breite) ausgedehnt Hinter der Tür erschloss sich ein weiter Gang.

Translation weit translation

How do I translate weit from German into English?

Synonyms weit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as weit?

Examples weit examples

How do I use weit in a sentence?

Simple sentences

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
I want a boat that will take me far away from here.
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
I want a boat that'll take me far away from here.
Ist es weit von hier?
Is it far from here?
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern.
There is no distance on this earth as far away as yesterday.
Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Only those who risk going too far will know how far one can go.
Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Only those who risk going too far will know how far one can go.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Like father, like son.
Treibst du es nicht ein bisschen zu weit?
Aren't you pushing it too far?
Du bist mit deinem Scherz zu weit gegangen.
You went too far in your joke.
Wie weit ist der Flughafen entfernt?
How far is it to the airport?
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
How far is it from the airport to the hotel?
Wie weit ist es vom Flughafen bis zum Hotel?
How far is it from the airport to the hotel?
Treib es nicht zu weit.
Don't go to extremes.
Ist deine Schule weit von zuhause entfernt?
Is your school far from your home?

Movie subtitles

Ich weiB nicht, wie du sie dazu gebracht hast, aber diese List ist weit besser, als geplant, Zero.
Zero.
Es wundert mich, dass du so weit gegangen bist.
I'm shocked. I didn't think you'd go this far.
Dass sie ganz weit weg sein mussten.
That they must be very far away.
Man erwartete dass es da wohl auch bald ein großes Fernrohr geben würde. Doch aus nicht ganz deutlichen Gründen ist es nicht so weit gekommen.
It was expected that he would get a big telescope, but for unknown reasons this did not happen.
Ich war weit von allem. woanders.
I was far from everything, elsewhere.
Niemand will in ein Land ziehen, das weit weg ist und wo kein sicherer Frieden herrscht.
No one wants to settle on a foreign land that hasn't been completely pacified.
Es ist so weit.
My mind's made up.
Es ist leicht, für die Araber zu sein, wenn man weit weg ist.
It's easy to be pro-Arab when you live in Paris.
Große Neuigkeit. Es ist so weit!
Big news, old pal.
Wie konnte es so weit kommen?
What happened to us, Odilon?
Der Nerd-Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Oh, the nerd apple doesn't fall far from the nerd tree.
Es ist so weit.
Today's the day, Degrassians.
Sag Bescheid, wenn es so weit ist.
Just give me a holler when you're done.
Wenn DeKaan loslegt, sehen wir mal, wie weit ihr geht.
When Dekaan pulls out the stops, we'll see how far you go.

News and current affairs

Ein weiterer entscheidender und grundlegender Faktor, der zu hohen Goldpreisen beitrug, könnte sich als weit kurzlebiger erweisen als die Globalisierung.
Indeed, another critical fundamental factor that has been sustaining high gold prices might prove far more ephemeral than globalization.
Die deutschen Geschäfte generieren normalerweise einen Gewinn an Geldmitteln (da die Sparquote in Deutschland die Investitionen im Durchschnitt weit überschreitet).
The German operations naturally generate a surplus of funds (given that savings in Germany far exceed investment on average).
Die Geberländer versprachen zwar, die Hilfe für Afrika bis 2010 zu verdoppeln, liegen aber immer noch weit hinter ihren Zusagen.
The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
Von dem aus dieser Forschung resultierenden Wissen profitieren alle, und zwar durch Eindämmung von Epidemien und die Begrenzung der aufgrund weit verbreiteter Krankheiten entstehenden wirtschaftlichen und menschlichen Kosten.
The resulting knowledge benefits everyone by stopping epidemics and limiting the economic and human toll of widespread illness.
In der muslimischen Welt gibt es eine weit verbreitete Verschwörungstheorie, wonach die Israelis hinter den Anschlägen standen und alle in den Gebäuden arbeitenden Juden am 11. September zu Hause geblieben wären.
In the Muslim world, there is a widespread conspiracy theory that the Israelis were behind those attacks, and that all Jews who worked in the buildings stayed home that day.
Die Daten belegen auf verblüffende Weise, dass diejenigen, deren Vertrauen weit unter dem Durchschnitt des Landes liegt, in dem sie wohnen, eher niedrigere Einkommen haben.
The data show, intriguingly, that those who show levels of trust well below the average for the country they live in are likely to have lower incomes.
Auch die Meteorologen können keine weit in die Zukunft reichenden Prognosen erstellen, doch verfügen sie zumindest über präzise mathematische Modelle.
Weather forecasters cannot forecast far into the future, either, but at least they have precise mathematical models.
Die Wissenschaftler scheinen den Mechanismus zu kennen, der das Wetter hervorbringt, auch wenn es per se schwierig ist, dabei weit in die Zukunft reichende Extrapolationen vorzunehmen.
Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far.
Der Auftrag des finanzpolitischen Rates in Schweden ist besonders weit gefasst; dieser verfügt über ein Mandat, nicht nur Prognosen zu erstellen, sondern Motivation und Folgen staatlicher Politik vertiefter zu betrachten.
The remit of Sweden's fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.
Während allerdings die Emissionen in den reichen Ländern diese Grenze weit überschritten, lagen die Emissionen in Sri Lanka mit 660 Kilogramm pro Person weit darunter.
But, while emissions in the rich nations were far above the permissible limit, Sri Lankan emissions were, at 660 kilograms, well below it.
Während allerdings die Emissionen in den reichen Ländern diese Grenze weit überschritten, lagen die Emissionen in Sri Lanka mit 660 Kilogramm pro Person weit darunter.
But, while emissions in the rich nations were far above the permissible limit, Sri Lankan emissions were, at 660 kilograms, well below it.
Diese Situation ist eine immense Ungerechtigkeit, die an den heute geächteten Kolonialismus der westlichen Mächte im 19. Jahrhundert erinnert - und wohl noch weit schlimmer ist.
This situation is an injustice of vast proportions, reminiscent of - and arguably much worse than - the now-repudiated colonialism of the Western powers in the nineteenth century.
Doch erscheint Amerika heute weit weniger sicher.
But America today appears less safe.
Der Pessimismus im Hinblick auf den Arbeitsmarkt ist unter jungen Menschen alarmierend hoch, während Korruption und Misswirtschaft der Regierung als weit verbreitet angesehen werden.
Pessimism about employment is alarmingly high among young people, while corruption and government mismanagement are regarded as being widespread.

Are you looking for...?