English | German | Russian | Czech

überflüssig German

Meaning überflüssig meaning

What does überflüssig mean in German?

überflüssig

superfluous nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus Deine Kommentare finde ich überflüssig.

Translation überflüssig translation

How do I translate überflüssig from German into English?

Synonyms überflüssig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überflüssig?

Examples überflüssig examples

How do I use überflüssig in a sentence?

Simple sentences

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei.
The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.
Erachte jegliche Kunstkritik als überflüssig und gefährlich.
Regard all art critics as useless and dangerous.
Wenn zwei Personen die gleiche Meinung haben, ist eine von ihnen überflüssig.
If two people have the same opinion, one of them is redundant.
Wie überflüssig wäre Tatoeba, wenn es nichts anderes als Sätze verbinden würde.
What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences.
Seine Arbeit war alles andere als überflüssig.
His work was anything but disposable.
Immer dann, wenn ein neues Gesetz nicht nötig ist, ist es nicht bloß überflüssig, sondern schädlich.
Whenever a new law is not necessary, it is not merely superfluous but harmful.
Wenn zwei die gleiche Meinung haben, ist deren eine überflüssig.
If two people have the same opinion, one of them is redundant.
Die Anführungszeichen sind überflüssig.
The quotation marks are superfluous.
Das ist überflüssig.
It's redundant.
Dieser Anglizismus ist überflüssig. Es gibt so viele schöne deutsche Wörter dafür.
This anglicism is unnecessary. There are already a lot of nice words for that in German.
Lass dieses Wort in deinem Satz weg, weil es überflüssig ist.
Omit this word in your sentence because it's not necessary.

Movie subtitles

In diesem Fall ist die Anwesenheit des spanischen Boten überflüssig.
In that case, the presence here of the Spanish envoy is superfluous.
Überflüssig zu fragen, wie das geschah.
No need to ask how he came by his wounds.
Überflüssig.
You probably couldn't remember their names. Okay by me.
Ich bin hier völlig überflüssig.
There's no reason for me to be here.
Nein, nein, überflüssig.
Here are your speeches.
Der große Salon. Überflüssig.
The living room.
Aber das wäre überflüssig.
No. Besides, that's unnecessary.
Stadt überflüssig ist. Darum stelle ich den Antrag, diese Institution aufzulösen und Vermögenswerte und Verpflichtungen dem Nachlassverwalter zu übertragen.
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution and turn its assets and liabilities over to the receiver.
Ich dachte allerdings, in einer Stadt wie Port Sebastian wären Aufpasser überflüssig.
However, I should have thought that in a town like Port Sebastion bodyguards were unnecessary.
Ich bin doch überflüssig.
I don't have to be down here.
Dann bin ich überflüssig.
You won't need me anymore.
Du bist hier überflüssig. Verstanden?
One's company, two's a crowd.
Bin ich überflüssig?
Am I in the way? - Yes.
Ich bin nächstens hier überflüssig, wenn das so weiter geht.
Have me out of a job if they don't kick up a little something soon.

News and current affairs

Doch können keine hochtrabenden Phrasen die hier umrissenen Reformen ersetzen - oder sie überflüssig machen.
But no amount of lofty rhetoric can substitute for the reforms outlined here - or obviate the need for them.
Die Nutzung von Mobiltelefonen breitet sich in den Entwicklungsländern bereits stark aus, wodurch eine fix installierte Infrastruktur im alten Stil überflüssig ist.
Mobile phone use is already spreading rapidly in developing countries, making old-style fixed infrastructure unnecessary; data services can use the same system.
Meine lange Erfahrung am Steuerrad meines Landes hat mich davon überzeugt, dass unvorbereitete Aktionen, unkoordinierte Kampagnen überflüssig sind und nur kurzfristige Resultate liefern.
My long experience at the wheel of my country convinces me that unprepared actions, uncoordinated campaigns, are superficial and yield only temporary results.
Damit würden Kernwaffen überflüssig.
Nuclear weapons would thus become superfluous.
Sollten die Nationalregierungen die Verantwortung für das europäische Ziel fiskaler Nachhaltigkeit übernehmen, würden die durch die EU vorgegebenen jährlichen Haushaltsziele überflüssig und könnten endlich abgeschafft werden.
As national governments took responsibility for the European objective of fiscal sustainability, annual budget targets imposed by the EU would become obsolete, at which point that should be abandoned altogether.
Diese Abgabe würde eine Art automatischen Strafbeitrag darstellen und die aufwendige Struktur des Paktes somit überflüssig werden lassen.
This levy would represent a sort of automatic fine, thus making the elaborate structure of the Pact redundant.
In seinen Anfängen war das Internet ein kleines Dorf mit bekannten Nutzern, wo ein Code für die Identitätsüberprüfung überflüssig und die Entwicklung von Normen einfach war.
The Internet began as a small village of known users, where an authentication layer of code was unnecessary and the development of norms was simple.
Wenn die Profite beseitigt würden, wäre diese Reservearmee überflüssig.
If profits were eliminated, the need for that reserve army would disappear.
Sie ist abscheulich, überflüssig und aussichtslos: Wie Bush selbst sagte, werden, können und sollten die USA niemals zwölf Millionen Menschen abschieben, ob illegal oder nicht.
It's hateful, needless, and futile: as Bush said himself, the US will never, could never, and should never deport twelve million people, illegal or not.
Sie glaubten, das Internet und der Mobilfunk, die damals noch in den Kinderschuhen steckten, würden es überflüssig machen, dass Menschen in dicht bevölkerten und teuren Stadtzentren leben müssen.
It was believed that the Internet and mobile communications, then infant technologies, would make it unnecessary for people to live in crowded and expensive urban hubs.
Durch die Einführung neuer Wirtschaftsmodelle werden ihre riesigen, aber endlichen Reserven nicht überflüssig, aber sie halten länger.
By adopting new economic models, their large but finite reserves will not be rendered useless; they will simply last longer.
Aber auch wenn Krieg und Armee am Boden liegen, sind sie doch nicht überflüssig.
But, while war and force may be down, they are not out.
In sofern empfinden wir die aktuelle Debatte über die Orientierung der Türkei als recht überflüssig, und in einigen Fällen als böswillig.
So we find the current debate on Turkey's orientation rather superflous, and in some cases ill-intentioned.
Meiner Ansicht nach ist es überflüssig, die Palästinenser aufzufordern, die nationale Identität eines Volkes mit Jahrtausende alter Geschichte und einem Staat, der diplomatische Beziehungen mit 150 Ländern weltweit unterhält, anzuerkennen.
In my opinion, it is superfluous to ask the Palestinians to recognize the nationhood of a people with thousands of years of history and a state that maintains diplomatic relations with 150 countries around the world.

Are you looking for...?