English | German | Russian | Czech

fort German

Meaning fort meaning

What does fort mean in German?

fort

away weg von einem Ort Er war fort und kam nie wieder. weiter, ohne Pause, ohne nachzulassen Nur immer so fort!

Fort

fort eine kleinere Festung In Western spielen Forts oft eine große Rolle.

Translation fort translation

How do I translate fort from German into English?

Fort German » English

fort castle fortress fortification citadel alcazar

Synonyms fort synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as fort?

Examples fort examples

How do I use fort in a sentence?

Simple sentences

Zweiunddreißig madegassische Stipendiaten fliegen fort nach China.
Thirty-two Madagascan scholars are flying to China.
Bitte fahre mit deiner Geschichte fort!
Please go on with your story.
Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.
We'll resume the meeting after tea.
Er ist fort von zuhause.
He is away from home.
Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Mach dich fort!
Beat it.
Scher dich fort!
Beat it.
Fahre mit deiner Geschichte fort!
Go ahead with your story.
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Swallows migrate to a warm climate.
Sie setzte dann ihre Verhandlungen mit der Bank fort.
She then proceeded to negotiate with her bank.
Dann setzte sie ihren Spaziergang fort.
Then she began to walk again.
Am nächsten Tag ging er fort.
The next day he went away.
Die Katze lief ins Zimmer fort.
The cat ran away into the room.
Der Dieb lief fort, als er einen Detektiv sah.
The thief ran away at the sight of a detective.

Movie subtitles

Gebt ihnen ein Pferd, fort mit ihnen.
Give them a horse so they can leave my sight!
Fort.
She's gone.
Ich schickte sie fort.
I told her to leave me alone today.
Bitte, fahrt fort.
Please go on.
Die Leitung ist sicher. Fahren Sie fort.
Line is secure.
Und ich musste fort, geschüttelt von Fiebern, hinaus in einsame Gassen.
And I had to leave, tossed by a fever, out into lonely lanes.
Um Himmelswillen, so lasst mich fort!
For God's sake, let me go!
Alter Mann, seid barmherzig und lasst mich fort!
Old man, have mercy and let me go!
Fort, fort!
Away, away!
Fort, fort!
Away, away!
Wir sahen ihn für einen Augenblick. ein grauer Schatten. und er war fort!
We saw him for an instant.a gray shadow.and he was gone!
Ein Schattenblitz, und er war fort!
A flash of shadow, and he was gone!
Alles kam ihm vor, als wäre er jahrelang fort gewesen.
He saw things again as if he'd been away for years.
Fort!
Flee!

News and current affairs

Aber die schuldenbasierten Regierungsausgaben setzten sich fort, und die am BIP gemessenen öffentlichen Schulden der Industrieländer stiegen seit den späten 1970ern stetig weiter - diesmal ohne Inflation zur Wertminderung.
But deficit spending by governments continued apace, and public debt as a share of GDP in industrial countries climbed steadily from the late 1970's, this time without inflation to reduce its real value.
Bill Clinton setzte diese Einschnitte in den 1990er Jahren fort.
Bill Clinton continued those cuts in the 1990's.
Leider setzt es ein Schwächemuster fort, das seit Anfang 2008 erkennbar ist.
Unfortunately, it continues a pattern of weakness that has been evident since early 2008.
Die Löhne fielen 2007 inflationsbereinigt und setzten damit einen bereits das gesamte Jahrzehnt anhaltenden Trend fort.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Unterdessen setzen Atommächte, die nicht Mitglied der P-5 sind, die Aufstockung ihrer Arsenale fort, wobei Pakistan und Indien ihre diesbezüglichen Bestände in den letzten zehn Jahren schätzungsweise beinahe verdreifacht haben sollen.
Meanwhile, non-P5 nuclear-weapons states continue to expand their arsenals, with Pakistan and India estimated to have nearly tripled their stockpiles during the past decade.
Als aber die Investoren das Ausmaß der Finanzprobleme der USA erkannten, reduzierte sich der Zustrom zu Anleihen und der Dollar setzte seine Talfahrt fort.
But once investors realized the extent of US financial problems, the rush into treasuries subsided, and the dollar resumed its decline.
Tatsächlich setzt sich der Trend in die umgekehrte Richtung fort.
Indeed, the trend is continuing in the opposite direction.
Doch unter der Oberfläche besteht ein gewisses Unbehagen in den bilateralen Beziehungen fort, teilweise aus historischen Gründen.
But, beneath the surface, unease in the bilateral relationship persists, partly for historical reasons.
Heute setzt er seine Forderung nach der Freilassung der Anführerin der Demokratiebewegung Aung San Suu Kyi fort.
Today, he continues his call for the release of the democracy leader, Aung San Suu Kyi.
FORT LAUDERDALE - Beim Jahrestreffen des Weltwirtschaftsforums in Davos im letzten Monat haben führende Teilnehmer zu einem schnellen Übergang hin zu sauberer Energie aufgerufen, um dem Klimawandel zu begegnen.
FORT LAUDERDALE - At the World Economic Forum's annual meeting in Davos last month, leading participants called for a rapid shift to cleaner energy to tackle climate change.
Bei der letzten Versammlung der Organisation Amerikanischer Staaten in Fort Lauderdale in Florida nahmen die Vereinigten Staaten eine gute Idee von anderen auf und brachten sie im Wesentlichen durch ihre Unterstützung zu Fall.
At the last Organization of American States assembly in Fort Lauderdale, Florida, the United States delegation took a good idea from others and, by its support, essentially sank it.
Dieser Konflikt besteht fort.
This conflict continues.
Sobald die Fragen der technischen Zuverlässigkeit gelöst sind, besteht ein grundsätzlicher Einwand gegen die Reprogenetik fort, nämlich ihre unabdingbare Ungerechtigkeit den Familien gegenüber, die sie sich nicht leisten können.
Once issues of technical safety are resolved, a fundamental objection to reprogenetics is its inherent unfairness to families unable to afford it.
Stattdessen setzen die Banken ihre enormen Entschuldungsprogramme fort, und fast ihr ganzes neues Geld bleibt in Form von Sonderrücklagen bei der Fed gebunkert.
Instead, as banks continue their enormous deleveraging, almost all of their new money remains at the Fed in the form of excess reserves.

fort English

Translation fort in German

How do you say fort in German?

Examples fort in German examples

How do I translate fort into German?

Simple sentences

They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia.
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht.
Food supplies at the fort were very low.
Die Nahrungsmittelvorräte in dem Fort waren sehr knapp.
Fort Moultrie had fewer than seventy soldiers.
Fort Moultrie hatte weniger als siebzig Soldaten.
Toronto used to be called Fort York.
Toronto hieß früher Fort York.
Mary is hiding inside her blanket fort.
Maria versteckt sich in ihrer Deckenburg.
Tom and Mary built a snow fort in the backyard.
Tom und Mary haben eine Schneeburg im Garten gebaut.
Tom and Mary built a snow fort in the backyard.
Tom und Mary haben eine Schneeburg im Hinterhof gebaut.

Movie subtitles

I'm holding down the fort by myself.
Ich bin allein zu Hause, verstanden?
You're a-going to prove how good you are, before you leave the fort. And if I don't? Well, if you don't.
Sie werden beweisen, wie gut sie sind, bevor Sie das Fort verlassen.
Thorpe, you do your job before you leave the fort.
Thorpe, Sie erledigen Ihren Job, bevor Sie das Fort verlassen.
They all went back to the fort.
Sie sind alle zurück ins Fort gekehrt.
Holed up in that steel fort of his.
Er hat sich verbarrikadiert.
Garrett Fort, who had worked on the scripts for both Dracula and Frankenstein, started the parade with a screenplay dated April 9, 1932.
Garrett Fort, der an den Skripts von Dracula und Frankenstein mitwirkte, führte die Reihe mit seinem Skript vom 9. April 1932 an.
The early scripts were quite faithful to Wylie's novel, except that Garrett Fort modified the invisible cholera to invisible rats carrying bubonic plague.
Die ersten Drehbücher waren stark an Wylies Roman angelehnt, auch wenn Garrett Fort die unsichtbaren Cholera-Bakterien durch Ratten ersetzte, die die Beulenpest übertrugen.
John I Balderston, who had worked on the play versions of Dracula and Frankenstein, as well as the screenplay of Universal's The Mummy, wrote several drafts of the script based on Garrett Fort's adaptation of The Murderer Invisible.
John L. Balderston, der an den Bühnenversionen von Dracula und Frankenstein sowie dem Drehbuch von Die Mumie mitgearbeitet hatte, schrieb mehrere Entwürfe auf der Basis von Garrett Forts Adaptation von The Murderer Invisible.
I'm sending you to Fort Rannu.
Ich beordere Sie ins Fort Rannu.
He's at Fort Rannu.
Er ist im Fort Rannu.
I mean that Fort Rannu is no more.
Fort Rannu besteht nicht länger.
Stand by helm and keep her headed two points to larboard of the fort.
Bleib am Ruder und nimm Kurs auf 2 Strich Backbord zur Festung.
There's 2,000 or 3,000 Sioux Indians cayoodlin' around Fort Piney with war paint on.
Da sind 2.000 oder 3.000 Sioux-Indianer. rund um Fort Piney, und sie tragen Kriegsbemalung.
You better get that word through to the Indians, because they've just wiped out half the garrison at Fort Piney.
Das sollten Sie besser den Indianern mitteilen. denn sie haben die halbe Garnison bei Fort Piney ausgelöscht.

News and current affairs

FORT LAUDERDALE - At the World Economic Forum's annual meeting in Davos last month, leading participants called for a rapid shift to cleaner energy to tackle climate change.
FORT LAUDERDALE - Beim Jahrestreffen des Weltwirtschaftsforums in Davos im letzten Monat haben führende Teilnehmer zu einem schnellen Übergang hin zu sauberer Energie aufgerufen, um dem Klimawandel zu begegnen.
At the last Organization of American States assembly in Fort Lauderdale, Florida, the United States delegation took a good idea from others and, by its support, essentially sank it.
Bei der letzten Versammlung der Organisation Amerikanischer Staaten in Fort Lauderdale in Florida nahmen die Vereinigten Staaten eine gute Idee von anderen auf und brachten sie im Wesentlichen durch ihre Unterstützung zu Fall.
It can hold the fort because it maintains one of the world's strictest regimes of exchange and capital controls.
China kann seine Stellung halten, weil es über eines der strengsten Systeme zur Devisen- und Kapitalkontrolle verfügt.
Hundreds of African-Americans live year round in Ghana today, some within a short walk of Cape Coast Castle, the slaving fort that shipped human cargo until Britain halted the trade in 1807.
Hunderte Afroamerikaner leben heute das ganze Jahr über in Ghana und manche ganz in der Nähe des Cape Coast Castle, einer Festung, von wo menschliche Fracht verschifft wurde, bis die Briten dem Sklavenhandel im Jahr 1807 ein Ende setzten.
Though he continued the tradition of addressing the country from the ramparts of Delhi's historic Red Fort, the speech broke with convention.
Obwohl er sich der Tradition entsprechend von den Wällen des historischen Red Fort in Delhi an das Land wandte, brach seine Rede mit der Konvention.

Are you looking for...?