English | German | Russian | Czech

wesentlich German

Meaning wesentlich meaning

What does wesentlich mean in German?

wesentlich

essential den größten Anteil ausmachend Er hatte einen wesentlichen Anteil daran, dass das Abkommen jetzt unterschriftsreif ist. Die wesentlichen Änderungen in der neuen Version sind folgende:… Als eine wesentliche Ursache für die Klimaveränderung gelten bestimmte Luftschadstoffe. den wirklichen Kern, das Wesen (einer Sache) betreffend Als eine wesentliche Ursache für die Klimaveränderung gelten bestimmte Luftschadstoffe. adverbielle Verwendung: sehr, um ein Vielfaches des Angesprochenen Das ist jetzt aber wesentlich teurer als ich dachte! Wenn du das Tempo nicht wesentlich erhöhst, brauchst du gar nicht mitzulaufen.

Translation wesentlich translation

How do I translate wesentlich from German into English?

Synonyms wesentlich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wesentlich?

Examples wesentlich examples

How do I use wesentlich in a sentence?

Simple sentences

Es hat sich wesentlich verbessert, verglichen mit dem, was es war.
It has greatly improved compared with what it was.
Wir kamen zu dem Ergebnis, dass gegenseitige Hilfe wesentlich wäre, um das Ziel zu erreichen.
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
Diese Armbanduhr ist wesentlich besser als jene.
This watch is far better than that one.
Diese Uhr ist wesentlich teurer als jene.
This clock is far more expensive than that.
Meinen Erfolg verdanke ich wesentlich deiner Hilfe.
My success is largely due to your help.
Eine gesunde Dosis Skepsis ist wesentlich, wenn man einem Politiker zuhört.
A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak.
Es ist wesentlich, dass du die Situation verstehst.
It's essential that you understand the situation.
Wir brauchen wenige Worte, um auszudrücken, was wesentlich ist.
We need few words to express what is essential.
Die Menschen sind wesentlich böse, wesentlich unglücklich, wesentlich dumm.
Men are essentially evil, essentially unhappy and essentially stupid.
Die Menschen sind wesentlich böse, wesentlich unglücklich, wesentlich dumm.
Men are essentially evil, essentially unhappy and essentially stupid.
Die Menschen sind wesentlich böse, wesentlich unglücklich, wesentlich dumm.
Men are essentially evil, essentially unhappy and essentially stupid.
Die Sprache bestimmt das Weltbild eines Menschen wesentlich.
Language determines a person's world view to a considerable extent.
Es ist die Sprache eines Menschen, die seine Weltsicht ganz wesentlich prägt.
Language determines a person's world view to a considerable extent.
Methanol ist wesentlich giftiger als Ethanol.
Methanol is far more toxic than ethanol.

Movie subtitles

Ein Beweisstück, das wesentlich mehr wert ist.
A piece of evidence worth a great deal more than that.
Die 1940er-Modelle laufen wesentlich besser.
The 1940 models run much smoother.
Das wäre eine wesentlich größere Summe.
That would amount to a much greater sum.
Diese hier ist etwa 20 Jahre alt. Ein Detail, aber wesentlich.
This one is about 20 years old, a detail but significant.
Hier ist genug Platz, und es ist wesentlich heiterer.
We've plenty of room here and it's much more cheerful.
Ach, meine Arbeit! Die ist nicht so wesentlich, wie Sie denken.
No, I don't think I'll buy that.
Ich musste wesentlich wichtigeres als das mit einem Schulterzucken ablehnen.
I had to dismiss something far more important than that with a shrug of my shoulder.
Gäbe es nur mehr Menschen, die sich daran erinnern, was wesentlich ist.
If only more people remembered the important things in life.
Ich bin wesentlich jünger als du, Gräfin Serpieri.
Before. those dates you never arrived.
Ich denke an eine andere Hypothese, die wesentlich weniger tragisch ist.
My hypothesis is much less tragic.
McCoy hat wesentlich mehr Erfahrung und Kraft als Bender, der fast noch ein Anfänger ist.
McCoy has shown too much experience and punching power for Bender, who is a comparative novice.
Offensichtlich wurde dieses Kopfteil für einen wesentlich größeren Kopfumfang als den eines Menschen entwickelt.
Now, you can see that this headset was designed for something much bulkier than my human cranium.
Etwas, das wesentlich heißer ist.
Something hotter than that.
Das Messer und die Umstände des Kaufes sind wesentlich, oder nicht?
The knife and the way it was bought is strong evidence, don't you think?

News and current affairs

Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Wir können nur hoffen, dass die Konsequenzen des Jahres 2009 sich in vergleichbarer Weise als wesentlich weniger dramatisch erweisen werden als es sich heute - intuitiv und durch unsere historischen Reflexe - für uns anfühlt.
We can only hope that, in the end, the consequences of 2009 similarly prove to be far less dramatic than we now - intuitively and in our historical reflexes - feel them to be.
Doch haben die Hauptmerkmale des Westens, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, von den eigenen Verteidigern einen wesentlich härteren Schlag einstecken müssen als von ihren Angreifern.
But the West's key features, democracy and the rule of law, have taken a far more severe battering at the hands of their defenders than by their attackers.
Wie aber wird die zukünftige Risikobewertung erst aussehen müssen, wenn wesentlich schlechter organisierte und entwickelte Staaten in die zivile Nutzung der Atomenergie unter der tätigen Mithilfe der Atommächte einsteigen?
What, then, will a future risk assessment look like if significantly less organized and developed countries begin - with the active assistance of the nuclear powers - to acquire civilian nuclear-energy capabilities?
Es ist wesentlich sinnvoller, Schlechtes zu besteuern, z. B. Umweltverschmutzung, als Gutes, wie Ersparnisse und Arbeit.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Russlands Wirtschaft ist nun in wesentlich schlechterer Form als die der EU-Mitglieder.
Russia's economy is now in far worse shape than that of EU members.
Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet.
Much less work has been devoted to adaptation.
Die drei italienischen Ökonomen Francesco Bosello, Carlo Carraro und Enrica De Cian tun dies in einer neuen Studie und bieten letzten Endes ein stichhaltiges ökonomisches Argument für eine wesentlich stärkere Konzentration auf Anpassung.
New research by three Italian economists, Francesco Bosello, Carlo Carraro, and Enrica De Cian does this, and, ultimately, provides a powerful economic case for a much greater focus on adaptation.
Also müssten wir, um die globalen CO2-Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren, offensichtlich anfangen, einen wesentlich höheren Anteil unserer Energie aus Quellen zu beziehen, die kein CO2 abgeben.
So, in order to cut global carbon emissions in half by the middle of the century, we would obviously have to start getting a lot more of our energy from sources that don't emit carbon.
Die aktuelle Dürre, die einen Großteil Ostafrikas im Griff hält und wesentlich schlimmer ist als vergangene Dürreperioden, wurde direkt mit dem Klimawandel in Verbindung gebracht.
The current drought covering much of East Africa - far more severe than past droughts - has been directly associated with climate change.
Wesentlich bedeutender ist die Frage, in welchem Ausmaß uns diese Schocks noch weiter in die Bredouille bringen.
The more meaningful message is how these shocks box the rest of us into an even tighter corner.
Seit dem Ende der 1970er Jahre bis 2007 wuchs der Finanzsektor wesentlich schneller als die Realwirtschaft.
From the late 1970's until 2007, the financial sector grew far more rapidly than the real economy.
Europa ginge es wesentlich besser, wenn jemand der Öffentlichkeit die Wahrheit sagen würde.
Europe would be a lot better off if someone told the public the truth.
Er hatte ein Modell für eine nationale Aktienbank vorgeschlagenen, das umgehend auf Widerstand gestoßen war (kurioserweise war sein Vorschlag in Kanada wesentlich einflussreicher).
He proposed a model of joint-stock banking on a national scale, which ran into immediate opposition (curiously, his proposal was much more influential in Canada).

Are you looking for...?