English | German | Russian | Czech

Raum German

Meaning Raum meaning

What does Raum mean in German?

Raum

space Physik sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe Der Würfel umfasst einen Raum von 10 Kubikmetern. zum Aufenthalt oder für unterschiedliche Nutzung bestimmter, von allen Seiten umschlossener Bereich Die Band hat bisher keinen geeigneten Raum zum Üben gefunden. übertr. Bereich, der genutzt werden kann Kinder brauchen genügend Raum um sich zu entfalten. Raum ist in der kleinsten Hütte / für ein glücklich liebend Paar. Geografie Gebiet ohne exakte Abgrenzung Das Raumordnungsgesetz regelt die Planung für die Nutzung des Raumes in Deutschland. space Astronomie das All, das Universum Der Mensch ist noch nicht sehr weit in den Raum vorgedrungen. übertr. Möglichkeit zu freier Entscheidung oder Bewegung, Spielraum Die Richtlinie lässt genügend Raum für eigene Abwägungen. Mathematik eine mit einer Struktur versehene Menge Der dreidimensionale euklidische Raum entspricht dem Raum unserer alltäglichen Wahrnehmung.

Translation Raum translation

How do I translate Raum from German into English?

Synonyms Raum synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Raum?

Examples Raum examples

How do I use Raum in a sentence?

Simple sentences

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
Betrete den Raum nicht ohne Erlaubnis.
Don't enter the room without leave.
Wie viele Personen sind in diesem Raum?
How many people are in this room?
Es ist nicht gut, in einem dunklen Raum zu lesen.
It's not good to read in a dark room.
Die Kerzen erleuchteten den Raum.
The candles made the room bright.
Nach kurzer Zeit betrat er den Raum.
Before long he came into the room.
Du kannst den Raum jetzt verlassen.
You can leave the room now.
Außer Mary und John war niemand im Raum.
There was no one in the room besides Mary and John.
Mayuko betrat den Raum.
Mayuko entered the room.
Rosenduft erfüllte den Raum.
The smell of roses filled the room.
Als Tom erwachte, befand er sich in einem seltsamen Raum.
Tom awoke to find himself in a strange room.
Jemand betrat den Raum.
Someone entered the room.
Es ist mehr eine Halle als ein Raum.
It is a hall rather than a room.
Es war ein sehr großer Raum.
It was a very big room.

Movie subtitles

Er darf es nicht im vollbesetzten Raum rausfinden.
Well, I can't have him finding out in a room full of people.
Vielleicht blockiert ein Raum die Gehirnwellen.
Maybe they have a special room on site that can block brainwaves.
Wir haben alte Pläne gefunden, aber kein Raum entspricht ihnen.
We did find some old blueprints of this facility, but there was no room that could fit the bill.
Und Catalina ist im selben Raum.
And Catalina is here, too.
Elsalill sah, daß sie sich in einem Raum im Ratskeller befanden, in dem die Schankkellnerin Krüge und Teller abspülte, und ihr war, als bäte ihre Pflegeschwester sie, ihr beim Abwasch zu helfen.
Elsalill saw that they were in a room where the proprietress of the tavern had her maid stationed to wash dishes and tankards. Her sister seemed to beckon her to help wash.
Wir sind in dem Raum vieler Spiegel gefallen die alte Folterkammer!
We have fallen into the room of many mirrors the old torture chamber!
Dann träumte ich, dass sich der Raum mit einem Nebel überzog.
And when the dream came, it seemed the whole room was filled with mist.
Vielleicht ist jemand in dem Raum.
There's someone in that room.
Vorsicht, in diesem Raum ist einer zu viel, und das sind Sie.
Don't look now. There's one man too many here, and I think it's you.
Um Flora und Kemp in einen anderen Raum zu begleiten, ist eine Kamerafahrt nötig. Wie im Theater werden Wände ignoriert, um in andere Räume zu gelangen.
It's necessary to get Flora and Kemp to another area, via Whale's use of the lateral camera move, which, as in the theatre, breaks away walls and leads us to another room.
Ziehen Sie das Netz durch den ganzen Raum.
Drag that net clear across the room.
Ich habe hier einen Raum voller Reporter.
I've got a room full of reporters in there.
Mr. Arlington kann diesen Raum haben.
Mr. Arlington can have this room when he arrives.
Damals sagte Mr. Parker, ich solle den Raum für Miss Jane vorbereiten. Das war am Tag ihrer Ankunft.
It was when Mr. Parker told me to get that room ready for Miss Jane. the day she arrived.

News and current affairs

Schuldenkrisen neigen dazu, aus heiterem Himmel zu kommen, und treffen Länder, deren Schuldenkurve keinen Raum für Fehler oder ungeplante Widerstände lässt.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Der entscheidende nächste Schritt ist, sicherzustellen, dass ökonomischen Argumenten in unserer politischen Debatte darüber, wie wir die Erderwärmung bekämpfen, mehr Raum gegeben wird.
The crucial next step is to ensure that economic arguments become a stronger part of our political debate about how to address global warming.
Der Konservatismus im Deutschland von heute ist durch das Scheitern der Weimarer Republik anders geprägt als etwa im angelsächsischen Raum.
In Germany today, conservatism was forged in the wake of the Weimar Republic's failures, experiences unknown to Anglo-Saxon conservatives.
Zwar gibt er den Problemen auf nationaler Ebene wie der antiquierten Infrastruktur, den gescheiterten öffentlichen Schulen, dem miserablen Gesundheitssystem und den grotesken Ungleichheiten hinsichtlich Einkommen und Reichtum wenig Raum.
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Diese erneute Konzentration auf Handel und Wirtschaftsfragen hat Washington auch veranlasst, die Transpazifische Partnerschaft zu fördern, deren Ziel es ist, eine neue Freihandelsgruppe im asiatisch-pazifischen Raum ohne China zu etablieren.
The refocus on trade and economic issues has also prompted Washington to promote the Trans-Pacific Partnership, which aims to create a new Asia-Pacific free-trade group that excludes China.
Die Region Asien-Pazifik wird auf Obamas Agenda während seiner zweiten Amtszeit mehr Raum einnehmen, vor allem angesichts des Rückzugs der amerikanischen Truppen aus Afghanistan, mit dem der Krieg in diesem Land im Jahr 2014 beenden wird.
The Asia-Pacific region will loom larger in Obama's second-term agenda, especially as the ongoing US troop withdrawal ends the Afghanistan war by 2014.
Es war richtig, außerhalb dieser festgefahrenen Strukturen Raum für das Entstehen einer neuen Wirtschaft zu schaffen.
It was right to encourage a new economy to grow outside these congealed structures.
Und in einer Welt, in der viele Bürger immer mehr Zeit im virtuellen Raum verbringen, ist ein De-facto-Kondominium ohnehin im Kommen.
And, in a world in which many citizens spend an increasing proportion of their time in virtual space, de facto condominialism is already happening.
Doch aufgrund einer fehlenden starken Zivilgesellschaft haben diese Parteien den öffentlichen Raum monopolisiert und Bürgeraktivisten an den Rand gedrängt.
But in the absence of a strong civil society, those parties monopolized public space, pushing civic activists to the sidelines.
Bei weitem bedeutender ist das Wiedererwachen der Zivilgesellschaft, die sich das erste Mal seit 1989 gegen die politischen Parteien erhoben hat, um den öffentlichen Raum zurückzufordern, auf den sie zehn Jahre zuvor verzichten musste.
Of far greater importance is the reawakening of civil society which has, for the first time since 1989, stood up to the political parties to reclaim the public space it relinquished ten years ago.
Der Westen sollte hoffen, dass die iranische Version der Geschichte wahr wird, da der politische Raum für jedes bedeutende diplomatische Abkommen - sowohl für die Hoffnung auf eine Vereinbarung, als auch für deren Durchsetzung - im Inland entsteht.
The West had better hope that the Iranian narrative proves true, because the political space for any meaningful diplomatic agreement - both the desire for a deal and the room to achieve it - is created at home.
Der wahre Test dieser Zwischenvereinbarung liegt deswegen darin, ob beide Seiten innenpolitisch genug Raum besitzen, um die Verhandlungen fortzuführen.
The true test of this interim agreement, therefore, is whether both sides can secure the domestic space to continue negotiating.
Am schädlichsten ist, dass eine rein strategische Begründung der Militärmaßnahmen - die Verteidigung zentraler US-Interessen - keinen Raum für das lässt, was in Syrien tatsächlich getan werden muss.
Most damaging of all, a purely strategic justification for military action - in defense of core US interests - leaves no room to do what actually needs to be done in Syria.
Die zentrale Realität ist, dass der asiatisch-pazifische Raum eine zunehmend globalisierte Gruppe von Volkswirtschaften des 21. Jahrhunderts umfasst, die auf nationalen Spannungen aus dem 19. Jahrhundert sitzen.
The core reality is that the Asia-Pacific region comprises a group of rapidly globalizing twenty-first-century economies sitting on top of a set of nineteenth-century national tensions.

Are you looking for...?