English | German | Russian | Czech

field English

Translation field in German

How do you say field in German?

Field English » German

Feld

Examples field in German examples

How do I translate field into German?

Simple sentences

An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
What's your major field?
Welches ist Ihr Hauptfach?
Cattle were grazing in the field.
Vieh weidete auf dem Feld.
The manager assembled the players on the field.
Der Trainer versammelte die Spieler auf dem Platz.
The manager assembled the players on the field.
Der Mannschaftsleiter versammelte die Spieler auf dem Platz.
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
Früher lag hier ein grünes Feld; inzwischen ist es einem Supermarkt gewichen.
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
Natürlich haben die Magnete ein Magnetfeld um sich herum.
A lot of insects are chirping in the field.
Viele Insekten zirpen auf dem Feld.
So there is a magnetic field around earth.
Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld.
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
Tauben finden den Heimweg mithilfe des Magnetfeldes der Erde.
How much wheat does each field yield?
Wie viel Weizen liefert jedes Feld?
The problem is outside my field.
Das Problem fällt nicht in mein Ressort.
The problem is outside my field.
Das Problem fällt nicht in meinen Fachbereich.

Movie subtitles

I've been in the field for 3 years and I haven't killed a single Arab yet!
Seit 3 Jahren bin ich hier, ohne einen erledigt zu haben.
Training for track and field. My girl's trying to get scouted.
Lauftraining, sie will in die Auswahl.
I neutralized his gravity field.
Ich habe sein Schwerkraftfeld neutralisiert.
It would appear his intention is to use the flying debris field in an attempt to destroy my terminal.
Er will anscheinend das Raumschrott-Feld benutzen, um mein Terminal zu zerstören.
You're the one who is taking good care of the poppy field?
Kümmerst du dich nicht um meine Mohnplantage?
Oh, uh, I did stop by the national archives just to maybe book a field trip for the kids.
Ich war noch beim Nationalarchiv, um vielleicht einfach mal für die Kiddies einen Ausflug zu buchen.
Mr. Horatio W. Jamison, Field Secretary of Captain Spaulding.
Mr. Horatio W. Jamison, Privatsekretär von Captain Spaulding.
Now the kulaks can just mourn their field borders!
Jetzt können die Kulaken den Feldrainen nur noch nachweinen!
Vasili has plowed the field with the tractor!
Vassil hat den Rain mit dem Traktor umgepflügt!
You know, his researches in the field of chemical galvanism and electrobiology were far in advance of our theories here at the university.
Seine Arbeit auf dem Gebiet des Galvanismus und der Elektrobiologie war unseren Theorien an der Universität weit voraus.
The officials at Le Bourget Field will telephone you at your rooms as soon as flying is possible.
Der Le Bourget Flughafen wird Sie telefonisch kontaktieren, sobald ein Flug möglich sein wird.
He did not report to the flying field?
Hat er sich nicht am Flugplatz gemeldet?
Dennis is sending me out on my first field trip.
Außendienst, Dennis hat ne Aufgabe für mich.
What's the matter? Wet field?
Wie ist das passiert?

News and current affairs

The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all. The field is too full of mines.
Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
Barter payments, -- which stifled the energy market -- were eliminated. So too tax breaks and other privileges that skewed the playing field in favor of a select few.
Der Tauschhandel - der den Energiemarkt erstickte - wurde ebenso elimi-niert wie Steuerschlupflöcher und andere Privilegien, die den Spielplatz zugunsten eini-ger weniger Auserwählter verzerrten.
For our intention is to attract large Western energy companies with experience in this field as strategic investors.
Denn wir beabsichtigen, große westliche und auf diesem Gebiet erfahrene Energie-Unternehmen als strategische Investoren zu gewinnen.
The IMF is on much weaker ground, however, in thinking that its one-size-fits-all global tax system will somehow level the playing field internationally.
Auf erheblich unsichererem Grund steht der IWF freilich mit seiner Ansicht, sein prokrustisches globales Steuersystem würde irgendwie zu einer Angleichung der Wettbewerbsbedingungen führen.
They prefer what they see as the rugged individualism of free-market forces, a level capitalist playing field, and a weak state that does not impinge on their personal choices.
Sie bevorzugen, was sie als rigiden Individualismus der freien Marktkräfte betrachten. Darüber hinaus geht es ihnen um gleiche Bedingungen im Kapitalismus und einen schwachen Staat, der sie nicht in ihren persönlichen Wahlmöglichkeiten behindert.
Today, Western universities are replete with distinguished Arab scholars in almost every field - the result of a brain drain that itself reflects the Islamic world's centuries of decline.
Auch heute wimmelt es an westlichen Universitäten in allen Fachgebieten nur so von bedeutenden arabischen Gelehrten - das Resultat eines Braindrains, der selbst den Jahrhunderte langen Niedergang der islamischen Welt widerspiegelt.
The interim deal is Iran's first compromise on its nuclear program in more than a decade, and a diplomatic victory in a field long overshadowed by the looming cloud of military intervention.
Das Übergangsabkommen ist der erste Kompromiss des Iran hinsichtlich seines Atomprogramms seit über einem Jahrzehnt und es markiert einen diplomatischen Sieg in einem Bereich, der lange von der Bedrohung durch einen Militärschlag überschattet war.
The Qataris have outstripped them in exploiting the huge gas field they share.
Die Katarer haben den Iran bei der Nutzung des riesigen, zwischen beiden Nationen geteilten Erdgasfeldes überholt.
This means that we can't answer complex questions that depend on more than one field.
Das heißt, dass wir auf komplexe Fragen, welche Einbeziehung mehrerer Disziplinen erfordert, keine Antwort finden können.
As our team maneuvered the ball down the field, politics fell away.
Während unsere Mannschaft den Ball spielte, war die Politik ohne Bedeutung.
That is why we are assessing different methods for gathering data from the field, including the use of mobile applications to digitize paper records.
Aus diesem Grund prüfen wir gerade verschiedene Methoden zur Datensammlung vor Ort, einschließlich des Einsatzes mobiler Applikationen zur Digitalisierung von Papierdokumenten.
How will you help American students compete globally, while ensuring a level playing field at home for talented foreign students and workers?
Wie werden Sie amerikanischen Studierenden helfen, weltweit wettbewerbsfähig zu sein, und gleichzeitig im Inland gleiche Voraussetzungen für talentierte ausländische Studenten und Arbeitskräfte sichern?
So there is great tension everywhere between how the public, and how doctors regard a possible contract in the field of assisted dying.
Es besteht also überall eine deutliche Spannung zwischen der Weise, wie die Öffentlichkeit und wie die Ärzte einen möglichen Auftrag zur Sterbehilfe betrachten.
And he has moved forward in the health field.
Zudem ist er im Gesundheitsbereich vorangekommen.

Are you looking for...?