English | German | Russian | Czech

airspace English

Translation airspace in German

How do you say airspace in German?

airspace English » German

Luftraum Raum

Examples airspace in German examples

How do I translate airspace into German?

Simple sentences

The airspace around the airport was closed temporarily.
Der Luftraum um den Flughafen wurde vorübergehend gesperrt.

Movie subtitles

Soviet airspace has still not been violated, Mr President.
Bis jetzt wurde der sowjetische Luftraum nicht verletzt.
If it does, we can only assume some unknown power is blocking our entry into Martian airspace.
Falls die Mission aber doch scheitert, dann verdichten sich die Anzeichen. Eine fremde Macht will das Schiff von der Mars-Landung abhalten.
There is every indication that it intends to invade Japan's airspace.
Die Regierung ist in höchster Alarmbereitschaft.
You're flying in controlled airspace.
Sie sind in kontrolliertem Flugraum.
Men on the ground can't cordon off airspace, sir.
Den Luftraum kann man nicht absperren.
I have 21 minutes of dead airspace!
Ich habe 21 Minuten zu füllen!
How do you do, Inspector? - You have broken airspace regulations.
Sie haben unseren Luftraum verletzt, das könnte eine Strafe zur Folge haben.
They wouldn't shoot in foreign airspace. - Why not?
Nicht in fremdem Luftraum.
Unidentified flying craft entered our airspace.
Unidentifiziertes Raumschiff dringt in unseren Luftraum ein.
Earlier this evening an unidentified flying craft entered our airspace.
Am frühen Abend hat ein unidentifiziertes Flugobjekt in unseren Luftraum ein.
Even if you are two, you're intruders into airspace under the protection of the People's Nationalist Force.
Auch wenn Sie zwei sind, Sie sind eingedrungen in einen Luftraum unter dem Schutz der Nationalistischen Streitmacht.
Sorry to bother you but Washington Centre has advised us of some military traffic in our airspace.
Entschuldigen Sie die Störung. Washington teilt uns mit, dass Militär auf unserem Kurs fliegt.
A military test vehicle accidentally strayed into our airspace.
Ein militärischer Testflug hat sich auf unseren Kurs verirrt.
They have definitely violated our airspace.
Sie sind in unseren Luftraum eingedrungen.

News and current affairs

The leadership of the second East Turkestan Republic was presumably murdered on Stalin's orders, when the plane carrying it to Beijing for talks allegedly crashed in Soviet airspace.
Die Führung der zweiten Republik Ostturkestan wurde vermutlich auf Befehl Stalins umgebracht, als ein Flugzeug mit den Machthabern an Bord auf dem Weg zu Gesprächen nach Peking angeblich im sowjetischen Luftraum abstürzte.
We were about to enter Argentine airspace.
Wir näherten uns gerade dem argentinischen Luftraum.
Japan has asked its airlines to ignore China's demand for advance notification of flights, even if they are merely transiting the new zone and not heading toward Chinese territorial airspace.
Japan hat seine Fluggesellschaften angewiesen, Chinas Forderung nach einer vorherigen Benachrichtigung über Flüge, die die neue Zone lediglich durchqueren und kein Ziel innerhalb des chinesischen Luftraums anfliegen, nicht nachzukommen.
If other countries emulated the example set by China and the US by establishing unilateral claims to international airspace, a dangerous situation would result.
Sollten andere Länder dem Beispiel folgen, das China und die USA vorgelebt haben, indem sie unilaterale Ansprüche auf den internationalen Luftraum stellten, käme es zu einer gefährlichen Lage.
Cyberspace must be treated, along with outer space, international waters, and international airspace, as property held in common for the good of all.
Der Cyberspace muss wie der Weltraum, die internationalen Gewässer und der internationale Luftraum als Gut zum Nutzen aller betrachtet werden.
And, with Israeli jet fighters still controlling the airspace, Egypt's capital and its major population centers were greatly exposed.
Da israelische Kampfjets weiterhin den Luftraum kontrollierten, waren Ägyptens Hauptstadt und seine großen Ballungsräume stark exponiert.
This means that the Israeli military will continue to enter Gaza at will and maintain control over border crossings, airspace, and territorial waters.
Das heißt, dass die israelische Armee Gaza auch weiterhin nach Belieben betreten und die Kontrolle über den Grenzverkehr, den Luftraum und die Territorialgewässer behalten wird.
Automatic aircraft operation is already becoming commonplace - especially in the military - but further increases will require a similarly automatic airspace.
Der automatisierte Flugzeugbetrieb ist - insbesondere beim Militär - bereits alltäglich, doch ist das weitere Wachstum ein ähnlich automatisierter Luftraum notwendig.
A digital airspace would in turn enable a complete revolution in personal mobility.
Ein digitalisierter Luftraum würde wiederum eine komplette Revolution der persönlichen Mobilität ermöglichen.
With the advent of a digital airspace, and with appropriate research support, success would be both possible and likely.
Mit dem Entstehen des digitalen Luftraums und mit der entsprechenden Unterstützung durch die Forschung wäre der Erfolg sowohl möglich als auch wahrscheinlich.
It makes digital space sound like airspace or territorial seas, something that is somehow derived from or adjacent to physical territory.
Es hört sich so an, als sei der digitale Raum ein Luftraum oder ein Hoheitsgewässer, etwas, das sich aus einem physischen Territorium ergibt oder diesem anhängt.

Are you looking for...?