English | German | Russian | Czech

Antrag German

Meaning Antrag meaning

What does Antrag mean in German?

Antrag

application, petition, request Gesuch, schriftliche Bitte Um eine Verlängerung zu bekommen, muss man einen Antrag einreichen. kurz für: Heiratsantrag Er hatte ihr damals einen Antrag gemacht.

Translation Antrag translation

How do I translate Antrag from German into English?

Synonyms Antrag synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Antrag?

Examples Antrag examples

How do I use Antrag in a sentence?

Simple sentences

Sie stimmten über den Antrag ab.
They took a vote on the motion.
Bist du für diesen Antrag?
Are you in favor of this motion?
Sind Sie für diesen Antrag?
Are you in favor of this motion?
Seid ihr für diesen Antrag?
Are you in favor of this motion?
Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
Er lehnte meinen Antrag ab.
He turned down my application.
Er machte mir plötzlich einen Antrag.
All of a sudden, he proposed to me.
Sie weigerte sich, seinen Antrag anzunehmen.
She refused to accept his proposal.
Man sagt, dass sie sich weigerte seinen Antrag anzunehmen.
She is said to have refused his proposal.
Sie hatte keine andere Wahl, als seinen Antrag abzulehnen.
She had no choice but to turn down his proposal.
Sie lehnte seinen Antrag ab.
She refused his proposal.
Die Bank lehnte meinen Antrag auf ein Studentendarlehnen ab.
The bank vetoed my student loan application.
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung.
He actioned for an injunction.
Die Mehrheit nahm den Antrag nicht an.
The majority didn't accept the proposal.

Movie subtitles

Wieso kannst du unseren Antrag nicht einfach nach oben legen?
I understand most of what you do is paper pushing, so I-I don't understand why you can't push our paper to the top of the pile.
Und hier machte ich dir meinen Antrag.
And this is where I proposed to you.
Aber du mussl bedenken, davor warsl du in Geoffrey verliebl und hast seinen Antrag angenommen.
But you must remember that you loved Geoffrey when you accepted him. He's been away a long time.
Er hat mir gestern einen Antrag gemacht.
Last night he proposed to me.
Einen Antrag?
Proposed to you?
Er hat dir also einen Antrag gemacht?
So, he proposed to you?
Die Frau reicht immer den Antrag ein.
It's customary for the wife to bring suit.
Vor Jahren, in der guten alten Zeit, machte ich ihr einen Antrag.
Many, many years ago, in the dear, dim past I proposed to your mother.
Und ich wollten Ihnen einen Antrag machen.
And I wanted to propose to you.
Wenn Sie zurückwollen, das kam ja noch nie vor, muss Ihr Mann erst einen Antrag stellen, glaub ich.
If you want back - though that never happened before - then your husband has to file an application first.
Ein Antrag!
Proposal!
Hör mal, als ich mich um deine Oma bemühte, brauchte ich zwei Jahre für den Antrag.
Listen when I was courting your grandmother, it took me two years to propose.
Mädchen sollten niemals dem Mann einen Antrag machen.
A girl should never propose to a man.
Das ist ein ehrbarer Antrag. Ich trug ihn dir an, zu einem, meiner Meinung nach, günstigen Moment.
This is an honorable proposal of marriage made at what I consider a most opportune moment.

News and current affairs

Der Antrag wurde anschließend zurückgezogen, doch ist die Tatsache, dass er überhaupt gestellt wurde, schon erstaunlich genug.
The motion was subsequently revoked; but the fact that it was put forward at all is astonishing enough.
Dann jedoch lehnte das türkische Parlament, trotz massiven Drucks seitens der USA, unerwartet den Antrag der Regierung ab, US-Truppen in der Türkei von türkischem Boden aus eine Invasion in Gang setzen zu lassen.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory.
Auf Antrag der Kommission soll Janukowitsch Timoschenko begnadigen, worauf diese aus medizinischen Gründen nach Deutschland reisen soll.
At the commission's request, Yanukovych would pardon Tymoshenko, who would be allowed to travel to Germany for medical reasons.
Das Gericht allerdings wies unseren Antrag auf Verfahrensaufschub bis zur rechtlichen Klärung des vom Staatsanwalt und der Polizei aufgebauten Falles ab.
But the court rejected our request that proceedings be delayed until the legality of the state's case could be clarified.
Die Richter jedoch lehnten den Antrag von Tempo, auf Inhaftierung und eine strafrechtliche Verfolgung Winatas aufgrund von Meineid ab und rieten uns, Anzeige zu erstatten, was wir auch taten.
But the judges denied Tempo's request that Winata be arrested and tried for perjury, telling us to report it to the police, which we did.
Anschließend erteilten die Richter auch unserem Antrag eine Absage, die Gerichtsentscheidung bis zur Lösung von Winatas Meineidfall zu verschieben.
The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved.
Nächstes Jahr wird sie die Hütte erweitern, und irgendwann wird sie einen Antrag auf Zuteilung eines Grundstücks stellen und anfangen, ein Ziegelhaus zu bauen.
Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house.
Die Bank braucht meist Monate, um den Antrag zu bearbeiten, und ggf. wird - selbst im unwahrscheinlichen Fall, dass sie bereit ist, das Kreditrisiko zu übernehmen - ein Schmiergeld verlangt.
Usually, the bank takes months to process the application, and may demand a bribe even in the unlikely event it is willing to take on the credit risk.
Ein im US-Senat eingebrachter Antrag zur Erhöhung der Hilfe für Pakistan in den Bereichen Entwicklung und Bildung könnte hilfreich sein, Herzen und Verstand der Menschen zu gewinnen.
A proposal in the US Senate to increase development and education aid to Pakistan could help in winning the hearts and minds.
Nachdem allerdings ein öffentlicher Haftbefehl beantragt wurde, kann al-Bashir - davon ausgehend, dass die Richter dem Antrag stattgeben - einfach daheim bleiben und somit seiner Verhaftung entgehen.
Having instead made the request for a warrant public, al-Bashir - assuming the judges uphold the request - can simply refrain from traveling abroad and thus avoid arrest.
Stattdessen könnte Moreno-Ocampos Antrag aufgrund der dadurch entstehenden Konfusion in den internationalen Beziehungen negative politische Auswirkungen zeitigen.
Instead, Moreno-Ocampo's request may have negative political repercussions by creating much disarray in international relations.
Und obendrein könnte Moreno-Ocampos Antrag die Großmächte (China, Russland und die USA), die dem IStGH derzeit ablehnend gegenüberstehen, diesem noch weiter entfremden.
On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC.
Der Vorsitzende des Gerichts hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben, das Verfahren zu vertagen, bis das Verfassungsgericht ein Urteil über die Verfassungsmäßigkeit der Gesetze gesprochen hat, unter denen Chirac angeklagt ist.
The Court's President complied with the lawyer's motion to adjourn the proceedings until the Constitutional Council ruled on the constitutionality of the laws under which Chirac is charged.
GAZA-STADT - Palästinenserpräsident Mahmud Abbas hat den Antrag auf die Vollmitgliedschaft eines Staates Palästinas in den Vereinten Nationen nunmehr persönlich UN-Generalsekretär Ban Ki-Moon übergeben.
GAZA CITY - Palestinian President Mahmoud Abbas has now personally presented Palestine's bid for full United Nations membership to UN Secretary-General Ban Ki-Moon.

Are you looking for...?