English | German | Russian | Czech

vorgeschlagen German

Translation vorgeschlagen translation

How do I translate vorgeschlagen from German into English?

vorgeschlagen German » English

proposed suggested submitted

Synonyms vorgeschlagen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vorgeschlagen?

vorgeschlagen German » German

vorgelegt Vorschlag Antrag

Examples vorgeschlagen examples

How do I use vorgeschlagen in a sentence?

Simple sentences

Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.
This is a proposed hypothesis for an american study.
Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen.
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.
Es wurde vorgeschlagen, den Turm zu restaurieren.
It was suggested that the tower be restored.
Du hast doch vorgeschlagen, diesen Film zu sehen.
It was you that suggested seeing that movie.
Johnny hat Alice vorgeschlagen und sie hat akzeptiert.
Johnny proposed to Alice and she accepted.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Ich habe meinem Vater vorgeschlagen, dass Kumiko in China studieren soll.
I suggested to my father that Kumiko study in China.
Ich habe vorgeschlagen, er solle sofort da hingehen.
I suggested that he go there at once.
Hat er irgendwelche Lösungen vorgeschlagen?
Did he propose any solutions?
Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben.
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Ich war derjenige, der es vorgeschlagen hat.
I was the one who suggested it.
Ich war diejenige, die es vorgeschlagen hat.
I was the one who suggested it.
Er war derjenige, der es vorgeschlagen hat.
He was the one who suggested it.
Sie war diejenige, die es vorgeschlagen hat.
She was the one who suggested it.

Movie subtitles

Um ein Blutvergießen zu vermeiden, wird vorgeschlagen, sich zu ergeben.
To avoid bloodshed, we suggest you give in.
Die, die du vorgeschlagen hast.
The one you suggested in the story.
Als Sie gestern weggingen, unterwarf ich mich einem Test. wie Sie es vorgeschlagen hatten.
When you left me last night, I determined to put myself to a test, as you suggested.
Hast du vorgeschlagen, etwas darauf zu wetten, Manuel?
Did you say you'd like to bet a little something on that, Manuel?
Ich habe ihm ein Geschäft in einer solchen Höhe vorgeschlagen, dass mich die Erwähnung von 60.000 Francs lachen lässt.
I have submitted to him a business proposition of such magnitude that the mention of 60,000 francs makes me laugh.
Ich habe Ihnen ein Geschäft vorgeschlagen.
I wrote to you about a business proposition.
Ich habe Dr. Judd vorgeschlagen.
Hello, darling.
Ich habe deiner Mutter vorgeschlagen, dass wir für sie ein kleines Essen geben sollten.
I've just been suggesting to your mother that she might give a little dinner for them. For who?
Sonst hätte ich nicht vorgeschlagen, dass Sie herkommen.
If I had, I wouldn't have suggested your coming here.
Als Hochzeitsgeschenk habe ich gerade vorgeschlagen. dass der Vorstand dich zu einem Vizepräsidenten. von Prentiss Stahl ernennt.
As your wedding present, I just suggested that the board appoint you to a vice-presidency. of the Prentiss Steel Company.
Also, Sie hatten sich selbst als meinen Partner vorgeschlagen.
Let's see, you had suggested yourself as my partner.
Mein eigener Doktor hat ihn vorgeschlagen.
My own doctor suggested him.
Ich weiß, dass hier italienischen Generälen dasselbe vorgeschlagen wurde, Badoglianern, wie Sie sagen. Sie haben mit ihrem Leben für ihre Treue bezahlt.
I know that in this office there have the same propositions to various Italian generals, the Bradoglianos, as you call them, who have given their lives for their silence, and I will not betray them.
Du hast es selbst vorgeschlagen.
Well, you suggested it yourself once.

News and current affairs

Genau das passiert momentan in der Ukraine, wo Präsident Leonid Kutschma vorgeschlagen hat, das präsidiale System durch eine seltsame Art eines parlamentarischen Systems zu ersetzen, das er sich selbst ausgedacht hat.
That is exactly what is going on in Ukraine, where President Leonid Kuchma proposes to junk our presidential system and replace it with a strange type of parliamentary system he has concocted.
In dieser Frage haben die Finnen, die momentan die Ratspräsidentschaft innehaben, eine Initiative zur Umsetzung einer pragmatischen Lösung vorgeschlagen, in der die Standpunkte beider Konfliktparteien berücksichtigt werden.
Here the Finns, who chair the EU right now, have taken an initiative to implement a pragmatic solution that takes into consideration both sides in the conflict.
Der IWF hat vor kurzem eine neue, globale Steuer für Finanzinstitute vorgeschlagen, in etwa proportional zu deren Größe, sowie eine weitere Steuer auf Bankengewinne und -bonuszahlungen.
Recently, the IMF proposed a new global tax on financial institutions loosely in proportion to their size, as well as a tax on banks' profits and bonuses.
Und was ist mit der zweiten Steuer, die der IWF vorgeschlagen hat - der auf die Gewinne und Bonuszahlungen der Banken?
And what about the second tax proposed by the IMF, on banks' profits and bonuses?
Die Alternative wäre, wie China es vorgeschlagen hat, die Entwicklung einer neuen Reservewährung.
The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency.
Zbigniew Brzezinski, ehemaliger Nationaler Sicherheitsberater der USA, hat sich unlängst klar gegen einen Militäreinsatz ausgesprochen und stattdessen eine Strategie der fortgesetzten Sanktionen und erweiterten Abschreckung vorgeschlagen.
Former US National Security Adviser Zbigniew Brzezinski recently argued strongly against military action, proposing, instead, a strategy that would continue sanctions and extend deterrence.
Die Einführung von Maßnahmen zur Bereitstellung von Liquidität, wie von Bagehot vorgeschlagen, könnten Bankpaniken verhindern, ohne dass sie einen Anreiz zu risikobehafteten Anlagen bieten, wie die Einlagenversicherung.
Implementing liquidity provision policies like those advocated by Bagehot would prevent bank panics without the incentive for undue risk-taking associated with deposit insurance.
Eine von der EU ernannte Vermittlungskommission, unter anderem bestehend aus dem ehemaligen polnischen Präsidenten Alexander Kwasniewski und dem ehemaligen Präsidenten des Europäischen Parlaments, Pat Cox, hat eine Lösung vorgeschlagen.
An EU-appointed mediation commission that includes former Polish President Alexander Kwasniewski and former European Parliament President Pat Cox has proposed a solution.
Der OECD-Generalsekretär hat daher ein Moratorium für den Bau konventioneller Kohlekraftwerke vorgeschlagen.
This is why the OECD Secretary General has suggested that it is time for a moratorium on the construction of conventional coal-fired power plants.
Freilich war der eben abgelehnte Rettungsplan noch um vieles besser als das, was die Regierung Bush ursprünglich vorgeschlagen hatte.
To be sure, the rescue plan that was just defeated was far better than what the Bush administration originally proposed.
Regulierungsbehörden haben beträchtliche Erhöhungen vorgeschlagen: In einer Studie der Bank of England wurde beispielsweise eine um mehr als dreifache Erhöhung empfohlen.
Regulators have proposed steep hikes: a Bank of England study, for example, suggested a more than three-fold increase.
Es ist sogar vorgeschlagen worden, einige Länder könnten die EWU-Mitgliedschaft aufgeben, falls dieser Prozess anhält - eine Drohung, deren Umsetzung einem wirtschaftlichen Selbstmord gleichkäme.
It is even suggested that some countries might abandon EMU if this process continues - a threat that, if carried out, would amount to economic suicide.
Monatelang hatten kluge und verantwortungsvolle Menschen Israel ermahnt, die Waffenruhe anzunehmen, die die Hamas-Führung in Gaza vorgeschlagen hatte.
For months, wise and responsible people had exhorted Israel to accept the ceasefire that the Hamas leadership in Gaza had proposed.
Inzwischen wurde eine enorme Anzahl potenzieller SDG-Ziele vorgeschlagen, von denen einige mit der Artenvielfalt zu tun haben.
So far, a huge number of potential SDG targets have been proposed, some of which relate to biodiversity.

Are you looking for...?