English | German | Russian | Czech

Draft German

Meaning Draft meaning

What does Draft mean in German?

Draft

draft Sport, USA Veranstaltung, bei der Mannschaften einer Profiliga Sportler aus Colleges oder aus dem Ausland verpflichten EDV bestimmte Schriftart, die beim Drucken weniger Zeit benötigt Wenn ich auf Draft stelle, ist der Economy-Modus eingeschaltet. draft Entwurf, der einem Projekt zugrunde liegt Habt ihr schon einen Draft ausgearbeitet, oder gibt es vielleicht sogar schon ein Storyboard?

draft English

Translation Draft in German

How do you say Draft in German?

Draft English » German

Entwurf Entry Draft

Examples Draft in German examples

How do I translate Draft into German?

Simple sentences

I am writing a draft of the speech.
Ich schreibe einen Entwurf der Rede.
I've made a first draft of my thesis.
Ich habe einen ersten Entwurf meiner Arbeit geschrieben.
Attached is the draft compilation.
Der Entwurf ist beigefügt.
A strong draft is getting in, close the door!
Mach die Tür zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Tom is a draft dodger.
Tom ist ein Drückeberger.
A strong draft's blowing in through that window.
Durch das Fenster zieht es stark.

Movie subtitles

A later draft of Balderston's was done with the collaboration of Cyril Gardner, who for a while was going to direct the film.
Ein späterer Entwurf Balderstons entstand in Zusammenarbeit mit Cyril Gardner, der eine Zeit lang als Regisseur vorgesehen war.
Here is the new draft of the treaty with Cromwell, Your Majesty.
Hier ist der neue Vertragsentwurf mit Cromwell, Eure Majestät.
Do you feel a draft?
Zieht es bei dir auch so?
The new draft is nearly here, sir.
Die neue Einheit kommt, Sir.
You know your draft better than I do.
Das wisst ihr besser als ich.
My lad, nobody can estimate my draft least of all myself.
Das kann niemand genau wissen. Ich selbst am wenigsten.
Is there any point in our staying out here in this draft?
Kommt, wir holen uns hier draußen nur eine Lungenentzündung.
He won't dare follow me with his draft.
Mit seinem Tiefgang wird er mir nicht dahin folgen.
If he stays in the draft, he'll catch cold.
Bei der Zugluft wird er uns noch krank.
There's a draft in here.
Es zieht ja fürchterlich.
If I drew a draft, they'd be on me like a duck on a June bug.
Wenn ich einen Scheck ausstelle, würde man mir alles beschlagnahmen.
You'll find the draft from this window will give you a stiff neck.
Von dem Zug aus diesem Fenster bekommen Sie einen steifen Nacken.
If it's air they need, we can put a draft through their bow pretty quick.
Wenn sie Luft brauchen, können wir ihnen ein Loch in den Bug schießen.
What are their draft numbers?
Haben Sie sich verzählt?

News and current affairs

Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
Momentan finden Verhandlungen zur Überarbeitung eines EU-Verfassungsentwurfs statt.
ASEAN government officials have since met to draft a text.
Seit damals gab es Zusammenkünfte von Regierungsvertretern der ASEAN, die einen Textentwurf erarbeiteten.
Of course, amendments and objections to the draft should be expected.
Selbstverständlich sollte man mit Änderungen und Einwänden rechnen.
The draft constitution would enhance the policymaking powers of the Union, with a bit more majority voting in the Council of Ministers, and a stronger role for the European Parliament.
Der Verfassungsentwurf würde die grundsatzpolitischen Machtbefugnisse der Union verstärken, mit etwas mehr Mehrheitswahlrecht im Ministerrat und einer stärkeren Rolle des Europäischen Parlaments.
The Bonn Conference of December 2001, which was called to draft a new Afghan constitution, excluded the vanquished.
Bei der Petersberger Konferenz im Dezember 2001, die einberufen wurde, um eine neue Verfassung für Afghanistan auszuarbeiten, waren die Besiegten ausgeschlossen.
Afterwards, the Commission will draft new merger control rules to replace the current ones which date back to 1990.
Danach wird die Kommission neue Bestimmungen zur Fusionskontrolle ausarbeiten. Die momentan gültigen Bestimmungen aus dem Jahre 1990 werden damit abgelöst.
But isn't it the Convention's task to draft a new Treaty?
Ist es aber nicht gerade die Aufgabe des Konvents einen neuen Vertrag auszuarbeiten?
He suggested, among other things, that designated-senators, an anti-democratic legacy of the military regime, should be abolished, and that Chile's obligatory military draft should come to an end.
Unter anderem hat er angeregt, dass designierte Senatoren, ein antidemokratisches Erbe des Militärregimes, abgeschafft werden sollten und der Wehrdienst in Chile ein Ende nehmen müsse.
Although much activity is under way to draft legislation to reform administrative law, these drafts are unlikely to be adopted for years.
Obwohl viele Anstrengungen unternommen werden, eine Gesetzgebung zu entwerfen, die das Verwaltungsrecht reformiert, ist es unwahrscheinlich, dass diese Entwürfe in den kommenden Jahren angenommen werden.
The draft Protocol does not yet require China to adopt rules to govern administrative procedure or the standards of evidence to be used by administrative agencies.
Der Entwurf des Protokolls macht es bisher noch nicht erforderlich, dass China Regelungen annimmt, die Verfahrensweisen in der Verwaltung oder Standards der Beweisführung bestimmen, die durch Vertreter der Verwaltung angewandt werden sollten.
The Protocol's current draft, indeed, falls well short of the necessary specificity.
Dem gegenwärtigen Entwurf des Protokolls mangelt es in der Tat an den notwendigen näheren Bestimmungen.
It set up a Convention, which produced a draft treaty, and soon an Intergovernmental Conference will try to take the project to a conclusion.
Man rief eine Konvention ins Leben, die einen Vertragsentwurf ausarbeitete und bald wird eine zwischenstaatliche Konferenz versuchen, das Projekt abzuschließen.
European integration, is felt to have, somehow met its Waterloo in 2005, when Dutch and French referendums unexpectedly torpedoed the draft EU constitution.
Dem Empfinden nach ist die europäische Integration im Jahr 2005, als niederländische und französische Referenden unerwartet den EU-Verfassungsentwurf torpedierten, irgendwie ihrem Waterloo begegnet.
The draft revision of the NDPO seems to recognize this, emphasizing the need for Japan's own defense efforts, cooperation through the Japanese-US alliance, and contributions to multilateral missions.
Der Entwurf zur Überarbeitung des NDPO scheint dies anzuerkennen; er betont die Notwendigkeit eigener japanischer Verteidigungsanstrengungen, der Kooperation im Rahmen des US-japanischen Bündnisses sowie von Beträgen zu multilateralen Missionen.

Are you looking for...?