Intro German
Meaning Intro meaning
What does Intro mean in German?
Intro
Translation Intro translation
How do I translate Intro from German into English?
intro German » English
Synonyms Intro synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as Intro?
Examples Intro examples
How do I use Intro in a sentence?
Movie subtitles
Es ist das Intro, lasst uns einfach. Ja. Lasst uns das Intro bleiben lassen, dann zähl ich einfach runter und fange an, zu singen.
Let's just cut the intro and I'll just come in on the lyrics from the count.
Es ist das Intro, lasst uns einfach. Ja. Lasst uns das Intro bleiben lassen, dann zähl ich einfach runter und fange an, zu singen.
Let's just cut the intro and I'll just come in on the lyrics from the count.
Das Intro.
The intro.
Ok, du spielst das Intro.
Okay, you got the beginning intro.
Intro!
Intro!
Kurzes Intro.
Four count intro.
Wir brauchen eine neue Intro.
It needs a new intro.
Ach das. das ist nur das Intro wurde neu abgemischt, aber sonst ist es die übliche Version.
The intro was a little re-mixed. The rest of the song is normal.
Und dann, Zack, spielst du ein göttliches Intro.
And then, Zack, you come in with a face-melter.
Ich spiele das Intro mal vor.
I'll play you the intro here.
Man hört, dass das Intro langsam voller klingt.
You can hear the intro is a little bit fuller now.
Verdammt, Earl. Du hast mir mein Intro versaut.
Damn it, earl, you made me miss my intro!
Sie sind abgemischt, Intro und Schluss kann ich live machen.
They're already mixed. All they need is an intro and an outro, which I could do live.
Ok, dann fangen wir von oben an, mit dem neuen Intro.
That's okay. Let's take it from the top with the new intro.
intro English
Translation Intro in German
How do you say Intro in German?
intro English » German
Examples Intro in German examples
How do I translate Intro into German?
Movie subtitles
I wouldn't have any entrance. They'd play the intro in the dark and a spot would come on and there I'd be.
Das Orchester spielte die Einleitung im Dunkeln die Lampe flammte auf beleuchtete mich.
Here. I got a whole new intro written.
Ich habe eine neue Ansage geschrieben.
That was an intro and then you sing.
Die Ansage ist acht Takte und dann sollen Sie singen.
It's the intro.
Na, sag schon!
Let's just cut the intro and I'll just come in on the lyrics from the count.
Es ist das Intro, lasst uns einfach. Ja. Lasst uns das Intro bleiben lassen, dann zähl ich einfach runter und fange an, zu singen.
The intro.
Das Intro.
Well, look, all we want is an intro.
Wo ist das Geld? - Wär es eine Schlange, würde Sie Ihnen in den Kopf beißen.
Okay, you got the beginning intro.
Ok, du spielst das Intro.
Want me to intro you to your troops?
Soll ich dir deine Truppe vorstellen?
Now I'm trying to get an intro to the man himself.
Jetzt hoffe ich, dem Boss selbst vorgestellt zu werden.
I have Intro to Trig across the quad in five.
Ich habe in fünf Minuten Trigonometrie.
Intro!
Intro!
It's very nice to be here and thank you for that very nice intro.
Es ist sehr schön, hier zu sein, und danke für die nette Einführung.
After an intro like that, how can we refuse?
Wie könnten wir nein sagen?