skoncovat Czech
Translation skoncovat translation
How do I translate skoncovat from Czech into English?
Synonyms skoncovat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as skoncovat?
Conjugation skoncovat conjugation
How do you conjugate skoncovat in Czech?
skoncovat · verb
Future já skoncuji
Singular
1st person já skoncuji já skoncuju
2nd person ty skoncuješ
3rd person on/ona/ono skoncuje
Plural
1st person my skoncujeme
2nd person vy skoncujete
3rd person oni/ony/ona skoncují oni/ony/ona skoncujou
Polite form of address
2nd person vy skoncujete
Past já jsem skoncoval
Masculine animate gender já jsem skoncoval
Singular
1st person já jsem skoncoval · skoncoval jsem
2nd person ty jsi skoncoval · skoncoval jsi tys skoncoval · skoncovals
3rd person on skoncoval
Plural
1st person my jsme skoncovali · skoncovali jsme
2nd person vy jste skoncovali · skoncovali jste
3rd person oni skoncovali
Polite form of address
2nd person vy jste skoncoval · skoncoval jste
Masculine inanimate gender já jsem skoncoval
Singular
1st person já jsem skoncoval · skoncoval jsem
2nd person ty jsi skoncoval · skoncoval jsi tys skoncoval · skoncovals
3rd person on skoncoval
Plural
1st person my jsme skoncovaly · skoncovaly jsme
2nd person vy jste skoncovaly · skoncovaly jste
3rd person ony skoncovaly
Polite form of address
2nd person vy jste skoncoval · skoncoval jste
Feminine gender já jsem skoncovala
Singular
1st person já jsem skoncovala · skoncovala jsem
2nd person ty jsi skoncovala · skoncovala jsi tys skoncovala · skoncovalas
3rd person ona skoncovala
Plural
1st person my jsme skoncovaly · skoncovaly jsme
2nd person vy jste skoncovaly · skoncovaly jste
3rd person ony skoncovaly
Polite form of address
2nd person vy jste skoncovala · skoncovala jste
Neuter gender já jsem skoncovalo
Singular
1st person já jsem skoncovalo · skoncovalo jsem
2nd person ty jsi skoncovalo · skoncovalo jsi tys skoncovalo · skoncovalos
3rd person ono skoncovalo
Plural
1st person my jsme skoncovala · skoncovala jsme
2nd person vy jste skoncovala · skoncovala jste
3rd person ona skoncovala
Polite form of address
2nd person vy jste skoncovalo · skoncovalo jste
Conditional já bych skoncoval
Masculine animate gender já bych skoncoval
Singular
1st person já bych skoncoval · skoncoval bych
2nd person ty bys skoncoval · skoncoval bys
3rd person on by skoncoval · skoncoval by
Plural
1st person my bychom skoncovali · skoncovali bychom
2nd person vy byste skoncovali · skoncovali byste
3rd person oni by skoncovali · skoncovali by
Polite form of address
2nd person vy byste skoncoval · skoncoval byste
Masculine inanimate gender já bych skoncoval
Singular
1st person já bych skoncoval · skoncoval bych
2nd person ty bys skoncoval · skoncoval bys
3rd person on by skoncoval · skoncoval by
Plural
1st person my bychom skoncovaly · skoncovaly bychom
2nd person vy byste skoncovaly · skoncovaly byste
3rd person ony by skoncovaly · skoncovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste skoncoval · skoncoval byste
Feminine gender já bych skoncovala
Singular
1st person já bych skoncovala · skoncovala bych
2nd person ty bys skoncovala · skoncovala bys
3rd person ona by skoncovala · skoncovala by
Plural
1st person my bychom skoncovaly · skoncovaly bychom
2nd person vy byste skoncovaly · skoncovaly byste
3rd person ony by skoncovaly · skoncovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste skoncovala · skoncovala byste
Neuter gender já bych skoncovalo
Singular
1st person já bych skoncovalo · skoncovalo bych
2nd person ty bys skoncovalo · skoncovalo bys
3rd person ono by skoncovalo · skoncovalo by
Plural
1st person my bychom skoncovala · skoncovala bychom
2nd person vy byste skoncovala · skoncovala byste
3rd person ona by skoncovala · skoncovala by
Polite form of address
2nd person vy byste skoncovalo · skoncovalo byste
Imperative skoncuj!
ty skoncuj!
my skoncujme!
vy skoncujte!
Examples skoncovat examples
How do I use skoncovat in a sentence?
Movie subtitles
Měl jsi to s nima skoncovat!
You should have finished them off!
Musíme s tím skoncovat.
We must put an end to it.
Není možno s tím jen tak skoncovat.
Nor can it be stopped so easily.
Jestliže je to jediná cesta, jak skoncovat s bolestí, jestliže je to jediná možnost, jak mít mír.
If only we could put an end to pain, if only we could have peace.
Chceme skoncovat s touto nelidskou bláhovostí.
We want to put an end to this inhuman foolery.
S tím se musí skoncovat!
This must end.!
Je na čase s tím skoncovat!
It's time we put an end to this!
Nastal čas s tím skoncovat.
It's about time those guerrillas were taken in hand.
Příteli, ta věc se dá nějakým způsobem skoncovat.
My friend, we can settle the matter somehow.
Chystám se skoncovat se vším tím zmatkem.
I'm going to put an end to all that confusion.
Právě se to chystal s vámi skoncovat skrze tohle okno.
He was just getting ready to finish you off through that window.
Rovnou s tím skoncovat.
Get it over with right now.
Kdo jiný by pomohl Paradineovi skoncovat s utrpením?
Who more likely to help Paradine out of his misery?
Zbývá jediná možnost: všechno skoncovat.
Only one way out for me, do away with myself.
News and current affairs
Jak by se k němu měli stavět ti, kdo se snaží skoncovat s praxí, kdy jsou vládní představitelé, kteří se provinili obludnými zločiny, zprošťováni trestů?
How should it be judged by those attempting to end the practice of exempting from punishment government officials guilty of monstrous crimes?
Místo abychom ponechávali nejbezbrannější lidi na světě bez přístupu k plánování rodiny, vzdělání a základní zdravotní péči, musíme skoncovat s extrémní chudobou a snížit prudce rostoucí míru porodnosti, která přetrvává v nejchudších částech světa.
Instead of leaving the world's most vulnerable people without access to family planning, education, and basic health care, we need to end extreme poverty and reduce the soaring fertility rates that persist in the poorest parts of the world.
Zařízení podobné bombě v roce 2005 zapálilo Hadžievových automobil, což si vysvětlili jako výstrahu, že mají skoncovat se svými vzdornými výzvami bulharským - a možná turkmenským - úřadům.
In 2005, the Hadjievs' car was incinerated by a bomb-like device, which they interpreted as a warning to cease their defiant challenges to the Bulgarian - and possibly Turkmen - authorities.
Chystá se maďarský premiér, mladý a zručný Viktor Orbán, s tímto jevem skoncovat?
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that?
Z toho plynule vychází další krok: aby se státní dluh splatil či alespoň snížil, vláda musí skoncovat s rozpočtovým deficitem, protože převis útrat nad příjmy státní zadlužení neustále zvětšuje.
The next step readily follows: in order to repay, or at least reduce, the national debt, the government must eliminate its budget deficit, because the excess of spending over revenue continually adds to the national debt.
Volby do městských výborů lidé již dnes vítají jako způsob, jak skoncovat s bující politickou korupcí a jak zmírnit konflikty mezi rolníky a vládou.
Already, township elections are widely welcomed as a mechanism to stamp out rampant political corruption, as well as reduce conflicts between peasants and the government.
Pokud lidé opravdu chtějí s demokracií skoncovat, kdo je zastaví?
If the people really want to be done with democracy, who is to stop them?
Proto je druhý cíl Světové banky, tedy prosazovat společnou prosperitu, důležitý nejen sám o sobě, ale i jako nezbytný doplněk cíle skoncovat s chudobou.
That is why the World Bank's second goal of promoting shared prosperity is important not only in itself, but as an essential complement to the goal of ending poverty.
Rozdělování mezinárodních funkcí podle národností je hrozný nešvar a střídání na Fischerově postu je skvělou příležitostí s ním skoncovat.
Doling out top international jobs by nationality is a terrible practice and choosing Fischer's replacement presents a wonderful opportunity to make a break with this routine.
Nick Clegg, britský místopředseda vlády a šéf liberálních demokratů, Cameronova koaličního partnera, by měl dnes s touto fraškou skoncovat.
Nick Clegg, Britain's deputy prime minister and the leader of Cameron's coalition partner, the Liberal Democrats, should end this farce today.
Zaprvé, svět byl natolik jednotný, že donutil Spojené státy skoncovat s jejich neústupností.
First, the world was sufficiently united that it forced the United States to end its intransigence.
Po smrti Jásira Arafata, neměnného vůdce OOP, Fatáhu i palestinské samosprávy, měli Palestinci teoreticky příležitost skoncovat s touto minulostí plnou katastrof.
When Yassir Arafat, the perennial PLO, Fatah, and Palestinian Authority leader, died, Palestinians in theory had a chance to end this history of disasters.
A co je ještě důležitější, nikdo neignoruje skutečnost, že má-li být udržena prosperita, je třeba skoncovat se starými způsoby.
More importantly, no one ignores that the old ways have to go if prosperity is to be maintained.
Putinův Kreml a jeho ministr sdělovacích prostředků hodili právní řád za hlavu a předpisy si překroutili tak, aby dosáhli svého: skoncovat s Berezovského kontrolou nad televizní stanicí.
For Putin's Kremlin and his Media Minister have mocked the rule of law by twisting the rules to achieve their aim: to end Berezovsky's control of the station.