English | German | Russian | Czech
C1

тенденция Russian

Meaning тенденция meaning

What does тенденция mean in Russian?

тенденция

книжн. направление в движении или развитии чего-либо предвзятая, необъективная, односторонняя мысль, не вытекающая из существа дела, но навязываемая кем-либо кому-либо; тенденциозность стремление, намерение свойственное кому-либо или чему-либо; направленность во взглядах или действиях Гламуризация публичной сферы, политики, культуры ещё одна ведущая тенденция социальной и культурной жизни страны последних лет филол. предвзятая идея, навязываемая читателю, зрителю, и не вытекающая органически из развития художественных образов

Translation тенденция translation

How do I translate тенденция from Russian into English?

Synonyms тенденция synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as тенденция?

Examples тенденция examples

How do I use тенденция in a sentence?

Simple sentences

У мужчин безымянный палец длиннее указательного, в то время как у женщин есть тенденция к их одинаковой длине.
Men have a longer ring finger than index finger, while both fingers tend to be the same length for women.
Существует тенденция к смешению таких понятий, как предлагать решение проблемы и собственно решать её. Я думаю, что важно различать их.
There's a tendency to conflate proposing a solution with actually solving the problem. I think it's important to differentiate between the two.

Movie subtitles

Запомните, самая современная тенденция.
Now, mind you, there's a still more modern trend.
Я думаю такая тенденция существовала даже в наше время.
I'm not so sure it isn't a tendency that existed even in our time.
Меня не интересует общая тенденция этой переписки, лишь одно конкретное письмо.
I'm not concerned with the general trend of this correspondence, only one letter.
Эта тенденция сожалеть, которую вы нынче демонстрируете по отношению к вопиющей эмоциональности.
I wanna talk to you. This regrettable tendency you've been showing lately towards flagrant emotionalism.
Если соединение сработает, появится тенденция к потере собственной идентичности.
If the link is successful, there will be a tendency to lose separate identity.
Вырисовывается явная тенденция.
I was on the drum and bugle corps.
Отчетливая тенденция к искривлению позвоночника.
Tendency to curvature of the spine clear.
Фрэнк! Вам никто не говорил, что у вас есть тенденция к самобичеванию?
Frank, did anyone ever tell you. that you have a tendency toward self-pity?
У этих земных женщин, кажется, есть печальная тенденция к необдуманным действиям.
These Earth females seem to have a distressing tendency to rash action.
У тебя есть тенденция быть немного враждебным, но я нахожу это привлекательным.
You do have a tendency to get a little hostile, but I find that attractive.
Эта тенденция нашла самого надежного защитника в лице последователя Пифагора, Платона.
This tendency found its most effective advocate in a follower of Pythagoras named Plato.
Если это новая тенденция, то наша отрасль практически мертва.
If this is a new trend, our industry's as good as dead.
Больше, чем обычно, но, в общем, есть тенденция к сокращению.
That's above average, but the trend is down.
У неё тенденция принимать всё близко к сердцу.
She has a tendency to overreact.

News and current affairs

Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
В отличие от цен на уголь, который есть в изобилии и территориально рассеян, цены на газ сильно меняются, а долгосрочная тенденция перед лицом истощения запасов ископаемого топлива является неопределенной.
Unlike prices for coal, which is abundant and dispersed geographically, gas prices are subject to significant volatility, and the long-term trend in the face of fossil fuel depletion is uncertain.
Но проблема в том, что военному правлению свойственна тенденция к неполному пониманию последствий политических решений - проблема, которую еще больше усугубит коллективное руководство.
But the problem with military rule is a tendency toward incomplete understanding of the implications of political decisions - a problem that will be aggravated further by collective leadership.
При Обаме США значительно сдали позиции Китаю, и эта тенденция возникла еще в то время, когда администрация Буша занялась войнами в Афганистане и Ираке.
The US under Obama has increasingly ceded ground to China, a trend that admittedly began when the Bush administration became preoccupied with the wars in Afghanistan and Iraq.
Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
Лучше и не думать, что эта тенденция к слабому Евросоюзу будет означать для европейского будущего в международном общественном мнении, когда новые игроки и величины бросают нам новые вызовы.
It is best not to think about what this trend towards a weak EU will mean for Europe's future in an international environment challenged by new players and dimensions.
Пока еще слишком рано говорить о том, что такова общая тенденция, но на данный момент все признаки указывают на это.
It is too early to say that this is a general trend, but right now, all signs point that way.
Невозможно предугадать, будет ли сохраняться данная благоприятная тенденция.
It is impossible to know whether this benign pattern will hold.
Но если тенденция к улучшению управления риском сохранится, то это будет последний цикл по недвижимости, в ходе которого домовладельцы не смогут себя защитить.
But if the momentum toward better risk management continues, it will be the last real estate cycle in which homeowners are unable to protect themselves.
Прежде всего, если Африка не хочет попасть под перекрёстный огонь международного терроризма, то тенденция к размещению военных баз США на континенте должна быть прекращена.
Above all, if Africa is to escape the crossfire of international terrorism, the trend towards establishing US military bases on the continent must be stopped.
Кто-нибудь может спорить, что данная тенденция служит плохим предзнаменованием для Китая.
One can argue that this trend bodes ill for China.
Вторая тенденция заключается в убеждении, что культура каким-то образом является статичной и неизменной.
The second tendency is to believe that culture is somehow static and unchanging.
Третья тенденция заключается в убеждении, что культура - это ключ к экономическому развитию.
The third tendency is to believe that culture is the key to economic development.
Как и сам финансовый кризис, эта тенденция в настоящее время является глобальной.
Like the financial crisis itself, this trend is now global.

Are you looking for...?