English | German | Russian | Czech

position English

Translation position in Russian

How do you say position in Russian?

Position English » Russian

положение

Examples position in Russian examples

How do I translate position into Russian?

Simple sentences

I understand your position perfectly.
Я отлично понимаю Вашу позицию.
I understand your position perfectly.
Я прекрасно понимаю твою позицию.
I understand your position perfectly.
Я прекрасно понимаю вашу позицию.
What position do you hold?
Какая у вас должность?
Robert is content with his present position.
Роберт доволен своей теперешней должностью.
Were I in your position, I would do it at once.
Будь я на твоём месте, я бы сделал это сразу же.
Competition for the position is very intense.
Конкуренция за место очень большая.
The young man is quite suited for the position.
Молодой человек вполне подходит на эту должность.
Put yourself in my position.
Поставьте себя на моё место.
Put yourself in my position.
Поставь себя на моё место.
He exploited his position to build up his fortune.
Он использовал свое положение, чтобы построить себе дорогу к успеху.
I'm not in a position to give you advice.
Я не в том положении, чтобы давать тебе советы.
I'm not in a position to give you advice.
Я не в том положении, чтобы давать вам советы.
I applied for a position in the office.
Я подал заявление на занятие должности на этой службе.

Movie subtitles

We are located in an important position in East Asia.
Наша страна - центр Восточной Азии.
You don't need to guard my position.
Не нужно охранять моё место.
I'll give away that position to you, Father. She was someone who could have become your Daughter-in-law.
Она могла стать Вашей невесткой.
I am in a position to help those people.
Я в состоянии помочь этим людям.
Move into position. Three count.
На позицию на счёт три.
The Russian position.
Позиция русских.
Radiation mechanism, fixing final position.
Механизм излучения, приведение в окончательное положение.
Now, I'm in a position, gentlemen.
Теперь, я готов, господа.
I'm gonna see that you get a steady position.
Я подыщу тебе устойчивое положение.
We can't hold this position.
Мы не сможем удержать эту позицию.
That's the position.
Такое положение.
I have some wealth, some position.
У меня есть некоторое состояние, положение в обществе.
The artillery shoots at their own position.
Артиллерия лупит по нашим позициям.
A girl in your position always makes out.
Ты и сама можешь себя обеспечить.

News and current affairs

Now, with household debt sustained on a knife-edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current-account balance has worsened again.
Теперь, при остановке семейных долгов на краю пропасти после лихорадочного государственного вмешательства, налогово-бюджетное положение резко ухудшилось; снова ухудшилось и сальдо по текущим операциям.
The Sudairis, it seems, have apparently left their half brother alone to twist in the wind. Abdullah's proposal could weaken his position domestically, particularly in relation to the country's powerful Islamists.
По-видимому, Судайри бросили своего единокровного брата на произвол судьбы. Предложение Абдуллы может ослабить его позиции внутри страны, особенно по отношению к могущественным исламистам.
To this day, therefore, the risk remains that the number of nuclear powers will increase, particularly given small and medium powers' hope to enhance their prestige and position in regional conflicts.
Поэтому до наших дней сохранился риск того, что количество ядерных держав будет возрастать, особенно ввиду того, что небольшие и средние государства не теряют надежды усилить свой престиж и позицию в региональных конфликтах.
Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.
Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.
Indeed, the most curious aspect of the ECB's position was its threat not to accept restructured government bonds as collateral if the ratings agencies decided that the restructuring should be classified as a credit event.
Но самым странным аспектом позиции ЕЦБ была его угроза не признавать обеспеченность реструктурированных государственных облигаций, если агентства оценки кредитного риска решат, что данную реструктуризацию необходимо классифицировать как кредитное событие.
So, not surprisingly, economists are not in a good position to forecast how quickly it will end, either.
Поэтому неудивительно, что экономисты также не в состоянии предсказать, чем он закончится.
When the Georgia crisis erupted, Europe united around a single position on Russia's withdrawal.
Когда разразился кризис в Грузии, Европа сплотилась вокруг единственной позиции о выводе российских войск.
If elected, she would be South Korea's first woman president, and, for her rivals, her dominant position in the race is an uncomfortable but unassailable fact.
Будучи избранной, она станет первой в Южной Корее женщиной-президентом, и для ее противников ее лидирующее положения в гонке является хотя и неудобным, но неоспоримым фактом.
Conventional theory suggests that a single country (or group of countries) consolidating its finances can expect lower interest rates, a weaker currency, and an improved trade position.
Согласно общепризнанной теории, предполагается, что в одной стране (или группе стран) с помощью консолидации собственных финансов можно добиться снижения процентных ставок, ослабления валюты и улучшения торговли.
On a global scale, neither the US nor Japan is in a position to provide significant external stimulus.
В глобальном масштабе ни США, ни Япония не способны обеспечить достаточные внешние стимулы.
It remains a sobering lesson, one that presents the media in the role of aggressor and violator, in contrast to their normal position as victim.
Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв.
This is a huge contrast with the financial sector's position in the previous three decades.
Это огромный контраст с позицией финансового сектора в последние три десятилетия.
This episode suggests that Koizumi's hardline position isn't the only option.
Этот эпизод предполагает, что бескомпромиссная позиция Коидзуми - не единственный вариант.
Analysts and pundits have often been mistaken about America's position in the world.
Аналитики и эксперты часто ошибались по поводу положения Америки в мире.

Are you looking for...?